Название | Клитемнестра |
---|---|
Автор произведения | Костанца Казати |
Жанр | |
Серия | Novel. Мировые хиты |
Издательство | |
Год выпуска | 2023 |
isbn | 978-5-04-194698-2 |
Лучше быть предметом зависти, чем быть никем.
Ночью, пока пока Тантал мирно спит рядом, она не находит себе места. Они занимались любовью, захмелевшие и возбужденные, и простыни теперь пропитаны запахом их тел. Она поворачивается на левый бок и смотрит на голую стену. В другом конце дворца, в укрытии ярких узоров на стенах гинецея Елена наверняка уже спит в их постели вместе с Пенелопой. Клитемнестра чувствует укол ревности.
Она этой ночью точно не уснет. Клитемнестра тихо откидывает простыни и выходит из комнаты. Крадется на цыпочках, минуя факелы, от которых идет тепло, и добирается до мегарона. Зал уже должен покоиться, пустой и тихий, но там стоит Пенелопа и разглядывает фрески со светильником в руках.
– Что ты тут делаешь? – спрашивает Клитемнестра. Ее голос эхом отражается от стен, тихий, как трепет крыльев летучих мышей.
Пенелопа резко оборачивается, выставив вперед светильник.
– Ой, – говорит она. – Это ты.
– Не спится?
Пенелопа трясет головой.
– Они такие чудесные. У нас в Акарнании их мало. – Она то пятится, то подходит ближе, очарованная нарисованной стаей птиц. – Такие яркие, что даже жалко становится, что не ты сам их нарисовал.
Клитемнестра никогда об этом не задумывалась. Она смотрит на воительниц с развевающимися волосами, которые атакуют кабана, и вспоминает, как девочкой часами засматривалась на эти изображения, мечтая стать такой же.
Пенелопа, как обычно, будто бы читает ее мысли.
– Но ты, глядя на них, наверное, всегда думала о том, как бы научиться охотиться и сражаться как они, да?
– Верно.
– Мы с тобой такие разные. Я предпочитаю смотреть на мир со стороны, а тебе нужно быть в самой гуще событий.
– Почему ты остаешься в стороне?
– Потому что мне так больше нравится. Может быть, я боюсь.
Снаружи льет дождь. Им слышно, как капли барабанят по крыше, а в конюшнях ржут лошади. Пенелопа плотнее запахивает надетую поверх ночного платья накидку.
– Я кое-что услышала сегодня на свадьбе, – говорит она. В ее темных глазах золотится что-то похожее на свет лампы, которую она держит в руках. – Сплетню.
– Сплетню? – переспрашивает Клитемнестра.
– Да. О происхождении Елены, – невозмутимо говорит Пенелопа.
Клитемнестра устремляет на сестру строгий взгляд.
– И что говорят люди? – спрашивает она. – Что Леду соблазнил Зевс в образе длинношеего лебедя?
– Нет. Говорят, что он взял ее силой.
Клитемнестра стискивает зубы, прикусив язык.
– Это люди, ты же знаешь, – говорит она. – Им лишь бы злословить.
Пенелопа с любопытством наклоняет голову.
– Так кто же отец Елены?
Клитемнестра подходит ближе. Сначала она думает соврать, но от Пенелопы так просто не отделаться.
– Когда Леда была беременна, во дворце был один муж, – говорит она. – Чужеземец. Мне рассказывали братья. Вернее, Кастор,