Айсфилд. Андрей Александрович Грехов

Читать онлайн.
Название Айсфилд
Автор произведения Андрей Александрович Грехов
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2023
isbn



Скачать книгу

что можно было подумать, что медведь живой. Даже его глаза, будто бы не отрываясь, следили за вами.

      По правой стороне располагалась дверь, ведущая в ванную, где все было отделано белым деревом и белой керамической плиткой. Стерильно и ослепительно.

      Зайдя в номер, детектив поставил чемоданы у шкафа и, не теряя времени, плюхнулся на огромную кровать. По телу его разлилось чувство долгожданного спокойствия, и на душе у него стало легче.

      3

      … Детектив шёл по узкому коридору в совершенно неизвестном ему здании.

      Всё вокруг перед ним расплывалось и временами теряло очертания, словно у него на глазах была пелена. Он шёл и шёл, а конца коридора так и не было.

      Временами ему попадались двери. Старые и обшарпанные, а на некоторых из них даже были видны следы царапин, будто бы кто-то скрёбся в них. За одной из таких дверей Ливьетт услышал женский голос: «Помогите… Детектив…»

      Он подошёл ближе и прислонился к двери, чтобы получше расслышать.

      – Ливьетт!!! – пронзительно раздалось за дверью, и кто-то или что-то резко ударило в неё, так что детектив отпрянул и облокотился о стену.

      Дверь начала менять свои очертания, приобретая странную искажённую форму. Кто-то невидимый за дверью колотил в неё, издавая истошный крик.

      Из щелей начал идти дым, и по красноватому сиянию Корнелиус понял, что в комнате начался пожар. Он рванул было к двери, чтобы открыть её, но что-то незримо удерживало его. Руки белые, как мел, появились из стены. Это они держали его. Держали так крепко, что детектив не мог пошевелиться.

      – Отпустите меня!!! – взревел он. Но их хватка была каменной. Стуки в дверь стали сильнее и чаще, крик пронзительнее. Треск дерева проникал из-за двери.

      Спустя пару мгновений белые руки начали утягивать Ливьетта внутрь стены. Крепкий бетон превратился в вязкую массу, и детектив, по-прежнему удерживаемый руками, начал проваливаться внутрь. Он кричал и пытался освободиться. Но безуспешно.

      В самый последний момент, когда Корнелиус уже почти скрылся в вязкой субстанции, краем глаза он увидел, как распахнулась дверь. За ней появился чёрный силуэт существа, обугленного и иссушенного пожаром. Его голова была повернута набок, а конечности неестественно изогнуты. Существо протянуло руку в сторону детектива и издало тихий хрип. В тот же момент Ливьетт полностью скрылся в стене и понял, что начал падать.

      Он падал в темноте, но падал плавно, словно кто-то бережно опускал его на землю. На мгновение Корнелиус сумел различить звёздное небо над собой и огромную луну. Он приземлился резко, но совершенно безболезненно. Издаваемые им звуки разносило странное эхо, а всё, что попадало в поле зрения, время от времени расплывалось в очертаниях.

      Детектив Ливьетт очутился в лесу. Высокие деревья и шелест листвы над головой. Опираясь о ствол дерева, он сумел встать и, заметив вдалеке свет, двинулся ему навстречу. Вскоре Корнелиус приблизился к источнику свечения – им оказался огромный костер, вокруг которого двигались люди в чёрных плащах. Они исполняли