Грани души. Алина Дин

Читать онлайн.
Название Грани души
Автор произведения Алина Дин
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2019
isbn



Скачать книгу

легкой твоя дорога,

      Не возвращайся. Не жди перемен.

      Не наседай. Не марай мне двери.

      Ты наплевал в мою душу сполна.

      Сгребу весь хлам и по ветру развею,

      Поверь, я выберусь с самого дна.

      И не мечтай, чтоб тебя простила,

      Печатались в память следы измен.

      «Горбатого не исправит могила»,

      Не возвращайся, не жди перемен.

      МОЙ ЧЕЛОВЕК

      Ты мой человек – это неоспоримо,

      Как дважды два, как один плюс один.

      И если в мишень и даже мимо,

      В тебе сомневаться мне нет причин.

      Землетрясение, потоп, цунами,

      Вниз по касательной иль по кривой,

      Не отменить родства между нами,

      Пусть все твердят, что ты мне чужой.

      Я твой человек – это неудержимо,

      В огонь, на войну и даже в тюрьму

      Мне вшито подкорку неисправимо

      Идти до конца по пути одному.

      Пусть кажется связь эта неуловима,

      Но ты для меня будешь номер один.

      Ты мой человек – сердцем необъяснимо,

      А значит ты лучший из всех мужчин.

      ЗА МУЖСКОЙ СПИНОЙ

      Когда-то была я колючим и робким зверем,

      Страшилась смотреть в упор незнакомым в глаза,

      Была избирательна и не спешила кому-либо верить,

      На поводу не велась на пустые чужие слова.

      Но ты появился, взяв руку мою в ладони,

      Над пропастью научил по канату ходить,

      На гору взбираться, бесстрашно стоять на склоне,

      Над бренностью жизни учил безмятежно парить.

      Как никогда этот путь показался мне верным,

      Я рисковала, зная, игра стоит свеч.

      Вкушала жизнь с аппетитом неимоверным,

      Тебе удалось в моем сердце искру зажечь.

      И лед растопился, рассеялись темные тучи,

      Открылся взору глубокий небесный свод.

      С тобою я стала на редкость везучей,

      Не страшен вдруг стал крутой поворот.

      Вода просочилась под камень лежачий,

      Я стала зрячей, былое отныне долой!

      Ты научил меня жить настоящим

      И следом идти за мужской спиной.

      Я УВЕДУ ТЕБЯ…

      Я уведу тебя у времени, у обстоятельств, у других,

      У тех, кто воровал тебя бездушно, вероломно,

      Кто не читал огромный мир в глазах твоих,

      У тех, кто пробовал прочесть, но делал только больно.

      Я уведу тебя, не смея навредить,

      Обжечь иль ранить, покалечить твою душу

      Я буду бережно в твой дом, как в храм входить,

      Все то, что чтишь и созидаешь, не нарушу.

      Я уведу тебя от всяческих тревог,

      Им нет числа, но все они никчёмны.

      Ты каждый день как чистый лист встречать бы смог

      И рисовал бы жизнь неистово в неё влюблённым.

      Я уведу тебя, не смея разлюбить

      Сквозь годы, ни на шаг не отступая.

      Позволь любить, позволь мне отразить

      Огромный мир, в глазах твоих взахлёб читая.

      УЯЗВИМЫЕ КРЫЛЬЯ

      Ты