Обольщение / Seduction. Дон Нигро

Читать онлайн.
Название Обольщение / Seduction
Автор произведения Дон Нигро
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2011
isbn



Скачать книгу

КОРДЕЛИЯ на берегу озера, смотрит на воду, ЙОХАННЕС наблюдает за ней).

      КОРДЕЛИЯ. Иногда, шагая вечером по городу, я осознаю, что не обращала внимания, куда иду. Темнеет, я одна, и заблудилась.

      ЙОХАННЕС. Меня часто раздражают на улице люди, останавливая меня просьбой указать им путь. Полагаю, я выгляжу для них человеком, который знает, куда идет. Я всегда посылаю их в неправильном направлении, из принципа, чтобы освободить от иллюзии, будто кто-то знает, где они сейчас, не говоря уже о том, куда идут. Считаю, что этим я оказываю услугу обществу.

      КОРДЕЛИЯ. Ночь такая тихая. Что-то летит через поле в темноте.

      (Хлопанье крыльев. Вдали собачий лай).

      ЙОХАННЕС. Я прошел мимо нее по тротуару. Ее тянуло к озеру. Когда заглядываешь ей в глаза, они словно сияют, непроницаемые и бездонные. Невинные глаза, нежные, но подсвеченные изнутри чем-то дьявольским, когда она улыбается.

      КОРДЕЛИЯ. Шаги по брусчатке. Все создано из тумана. Туман расползается по земле, в момент сотворения.

      ЙОХАННЕС. Она идет к краю причала и смотрит в воду, и на мгновение я опасаюсь, что она может прыгнуть в нее. И это будет хорошо, потому что я смогу прыгнуть следом и спасти ее. После чего она навсегда станет моей должницей. Но, к сожалению, она не прыгает. Что ж, может, завтра.

      КОРДЕЛИЯ. Позже у меня возникло необычное чувство, что кто-то следит за мной.

      ЙОХАННЕС. О чем она думает? Вероятно, тревожится о будущем. Женщины часто лепечут о будущем, словно оно может быть лучше настоящего, которое пусто, мертво и напрочь лишено смысла.

      КОРДЕЛИЯ. Внезапно я дрожу от страха и волнения, чувствую, что-то все ближе. Что-то должно случиться.

      (ЭДВАРД встает, смотрит на нее, в тревоге).

      ЙОХАННЕС. На мгновение меня отвлекло шуршание в листьях. (ЙОХАННЕС оборачивается, смотрит ЭДВАРДУ в глаза). Я оглянулся, но никого не увидел. (Пока он поворачивался к КОРДЕЛИИ, та уходит в темноту и левую кулису). Когда вновь повернулся к озеру, девушка исчезла. Она прыгнула в воду? Или она мне привиделась? (ЙОХАННЕС идет к краю авансцены, встает на то место, где стояла девушка). Глядя в воду, я вижу отражение той, с кем не успел познакомиться.

      (Вдали хлопанье крыльев. ЭДВАРД смотрит на левую кулису. ЙОХАННЕС – в воду).

      4

      Почему люди смеются над тобой на улице?

      (РЕГИНА, которая по-прежнему за пианино, вновь начинает играть вальс, спокойно, довольно медленно, раздумчиво).

      КЬЕРКЕГОР. Когда дело касается женщин, трудно отличить истину от иллюзии.

      ЙОХАННЕС. У вас был опыт по части женщин, так?

      КЬЕРКЕГОР. Да. По большей части, в голове.

      ЙОХАННЕС. Но у вас была девушка. Та, что играет на пианино. Вы находите трудным отличать истину от иллюзии, если речь идет о ней? Как ее зовут? Регина?

      КЬЕРКЕГОР. Я не готов говорить о Регине.

      ЙОХАННЕС. Регина – прекрасная девушка.

      КЬЕРКЕГОР. Да. Это точно.

      ЙОХАННЕС. Первоклассная во всех смыслах.

      КЬЕРКЕГОР. Абсолютно.

      ЙОХАННЕС. Замечательная фигура. Очаровательные кисти и стопы В ней все идеально.

      КЬЕРКЕГОР. Да.

      ЙОХАННЕС. Вы ее уже трахнули?

      (РЕГИНА