Шип и хаос. Факультет отверженных. Иванна Осипова

Читать онлайн.
Название Шип и хаос. Факультет отверженных
Автор произведения Иванна Осипова
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2023
isbn



Скачать книгу

хрупким, лёгким, что свойственно фейри, но в юноше со странным именем чувствовалась настоящая сила. Лиль заинтересовал, как запертая шкатулка, содержимое которой было мне неизвестно, но призывно бренчало.

      Я не стала воротить нос от предложенной еды и быстро вцепилась в подарок зубами. Булочка оказалась свежайшей и очень вкусной: с фруктовой начинкой и растёртым сахаром сверху. Я подумала, что давно не ела ничего вкуснее.

      После смерти опекуна змеюка-экономка перестала звать к столу и прятала ключи от кладовки, всё дожидалась наследников хозяина, а потом написала донос.

      Урса маленьким приведением возникла на пороге спальни. Наставница несла стопку белья и большие свёртки. Проговорила находу:

      – Примерим, а там поглядим…

      Она заметила гостя и вопросительно приподняла одну бровь.

      – Лиль?! У вас закончились вечерние занятия?

      Фейри соскользнул с подоконника и чуть поклонился.

      – Господин Сван отпустил юношей для свободного отдыха.

      Скинув стопку постельного белья и свёртки на кровать, Урса покосилась на бумагу в моих руках. От булочки ничего не осталось.

      – Вижу, тебя уже покормили, – не то строго, не то устало сказала наставница. – Хотела предложить остатки ужина, но холодная каша после сладостей нашего заботливого фейри…

      – Я сыта, – я грубовато оборвала Урсу.

      Хотелось добавить:

      «Оставьте себе вашу кашу! Презираю Академию, её порядки и вашу заботу! Ничего мне не нужно!»

      Урса нахмурилась и обернулась к Лилю.

      – Опять ходил в общую столовую? Ты же умный парень! Однажды тебя поймают, Лиль Роуз. Я вынуждена доложить Гастону… господину Эссару, о нарушении правил.

      Тот безразлично пожал плечами:

      – Докладывайте.

      – Ничем вас не проймёшь, пока гусь за…пятую точку не ущипнёт, – Урса махнула рукой и обратилась ко мне: – Примеришь форму, если не сгодится, завтра подберём другую. Обычно я угадываю.

      Она, заметно торопясь, ушла. Я сложила мятую промасленную бумагу и спросила:

      – Лиль, где ты взял булочку? Кажется, декан говорил, что нельзя ходить туда, где учатся обычные студенты.

      – Украл, – криво ухмыльнулся фейри.

      Мне почудилось, что у Лиля покраснели кончики ушей, однако глаза задорно сияли. Он вполне был доволен собой и ничуть не стыдился. Ладно безродная девчонка, рождённая в «Весёлом кролике», стащит у торговца пару пирожков или связку колбасок. Но благородный фейри!

      В красках представив похищение булочки красавцем фейри с внешностью и статью аристократа, я фыркнула:

      – Вот так просто?!

      – Непросто, – не скрывая гордости сообщил Лиль. – Я долго тренировался. Моя раса легко отводит людям глаза: особенно в толпе таких же студентов. Достаточно надеть обычную куртку, подобраться ближе к прилавку с подносами и… – Он сделал круговое движение рукой. – Булочки в пакете! Каждый по-своему борется с несправедливостью.

      Лиль развёл руки в стороны, как бы прося прощение за дерзость.

      – И