Сидни Шелдон. Если наступит завтра – 2. Тилли Бэгшоу

Читать онлайн.
Название Сидни Шелдон. Если наступит завтра – 2
Автор произведения Тилли Бэгшоу
Жанр Остросюжетные любовные романы
Серия
Издательство Остросюжетные любовные романы
Год выпуска 2014
isbn 978-5-17-088127-7



Скачать книгу

не стоит. Будет несложно убедить ее вернуться к сделке с монсиньором.

      – Простите, сэр, кто вам нужен?

      Пьерпонт злобно уставился на дворецкого.

      – Теперь послушайте меня, Дживс. День и без того был паршивым. Пойдите и скажите Валентине, что пришел Максимилиан Пьерпонт.

      – Сэр, хозяева этой квартиры – мистер и миссис Мигель Родригес. Они живут здесь более двадцати лет. Уверяю, никакой Валентины по этому адресу нет.

      Пьерпонт открыл рот, пытаясь что-то сказать, но тут же закрыл.

      «Никакой Валентины по этому адресу нет. Никакой Валентины…»

      Вернувшись в машину, он позвонил своему бухгалтеру:

      – Деньги, которые вы перевели во вторник на швейцарский счет… Сообщите, кто его открыл и где сейчас деньги.

      – Мистер Пьерпонт, ни один швейцарский банк не дает информацию подобного рода. Нужно сказать, что…

      – Сделай это!

      На висках Пьерпонта запульсировала вена. И сорок минут спустя все еще пульсировала, когда бухгалтер перезвонил:

      – Простите, сэр, имени мне не назвали. Но знаю, что счет был закрыт вчера и все деньги с него сняты.

      Гюнтер Хартог вел свадебную машину – раритетный «Даймлер-Конквест» пятьдесят седьмого года. Трейси и Джеф обнимались на заднем сиденье.

      – Итак, мистер и миссис Стивенс, куда едем?

      – Марина-да-Глория, – сказала Трейси. – Там нас ждет маленькая яхта, на которой мы поплывем в «Бара-да-Тижука». Я собрала для нас кое-какие вещи, – добавила она, обращаясь к Джефу.

      Тот сжал бедро жены.

      – Не пойму зачем. В ближайшую неделю тебе вообще ничего не понадобится.

      Трейси хихикнула.

      – Завтра мы полетим в Сан-Паулу на частном самолете, а потом – в Тунис на медовый месяц. Лететь из Рио слишком опасно. Пьерпонт или его громилы наверняка ждут в аэропорту.

      Джеф не сводил с нее влюбленных глаз.

      – Ты подумала обо всем, верно, дорогая?

      – Надеюсь.

      Трейси прижалась к нему. Она попробовала вспомнить, чувствовала ли себя раньше такой счастливой, но на ум ничего не приходило.

      «Я миссис Стивенс. Миссис Джеф Стивенс», – твердила она себе снова и снова.

      Ловушка, которую она устроила Пьерпонту, себя полностью оправдала. Теперь они с Джефом покончат с прошлым и оставят позади безумную жизнь. Джеф осуществит свою мечту заняться археологией, которой страстно увлекался. А Трейси тоже сможет исполнить свою мечту.

      «Малыш. Мой малыш. Мой и Джефа».

      Они заживут обычной семейной жизнью и будут счастливы до конца дней.

      Трейси закрыла глаза и представила, как все будет.

      – Должен сказать, я доволен, что вы предпочли традиционное венчание, – заметил Гюнтер. – Что-то старое, что-то новое, что-то чужое, что-то голубое.

      – Мы?

      Джеф и Трейси обменялись недоуменными взглядами.

      – Разумеется, – улыбнулся Гюнтер. – Трейси использовала старую как мир уловку, где у нее был выигрышный билет, в данном случае – земля под застройку, которой