Название | Сумрачная дама |
---|---|
Автор произведения | Лаура Морелли |
Жанр | |
Серия | Роман с искусством |
Издательство | |
Год выпуска | 2020 |
isbn | 978-5-17-147652-6 |
16
Дорогой, любовь моя (итал.).
17
Лоренцо ди Пьеро ди Медичи «Великолепный», флорентийский государственный деятель.
18
Людовико Сфорца получил это прозвище еще в детстве за черные глаза и волосы.
19
Собор Пресвятой Девы Марии.
20
Пивной ресторанчик под открытым небом.
21
Возлюбленная (итал.).
22
Офицеры, имеющие должность, соответствующую званию (например, командиры крупных подразделений), в отличие от повышенных «в поле» офицеров, которые могут иметь должность существенно ниже, так как для получения «комиссии» – командующей должности – необходимо, кроме звания, иметь также соответствующее образование.
23
«Фольксваген-82», самый массовый германский автомобиль повышенной проходимости времен Второй Мировой войны.
24
Мать честная! (нем.)
25
Я здесь, нуждаюсь в твоей милости… (итал.)
26
Хотя это показывает Меркурию, или Амфиону,
что я рассказываю о новом сне… (итал.)
27
Милая (итал.).