Сказки темного города. Паутина 2. Мертвый волк. Наталиса Ларий

Читать онлайн.
Название Сказки темного города. Паутина 2. Мертвый волк
Автор произведения Наталиса Ларий
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2023
isbn



Скачать книгу

ты, значит отдам кому-то из них, – кивнул на других наемников, которые сразу оскалились в предвкушении. – Они точно не будут раздумывать над тем, трахнуть эту малышку или нет.

      Хатэрворд сощурил глаза и спокойно проговорил:

      – Отдашь им, и я сниму заклятие с тела той шлюхи, которую мы оставили в лесу вместо девчонки. Потом к тебе, как к главному исполнителю, со стороны хозяина будет очень много вопросов, Лестат.

      Главный сомкнул губы в угрожающей полуулыбке и проговорил с предупреждающими нотками в голосе:

      – Я тебя потом прирежу за такое.

      Хатэрворд же, не меняя своего спокойного тона, ответил:

      – Попробуй. Ты силу мою знаешь. Не даром ведь ты лично отбирал меня в свою свору. Я стою шестерых наших, – он кивнул на остальных. – Кто-то из нас двоих да погибнет. Вопрос в том, я это буду или ты, – повел бровью и, взяв кружку, медленно, не сводя глаз с Лестата, допил вино.

      Тот, сплюнув на землю, процедил сквозь зубы:

      – А теперь серьезно. Ты никогда не участвуешь в наших развлечениях, Хатэрворд. Мне это не нравится не потому, что я не уважаю твое отношение к женщинам, а потому, что я хочу отдать руководство одной из своих групп тебе. Но мне нужен некто, чьи моральные устои будут стоять на втором месте после жестокости, иначе группа будет провальной, если будет подчиняться такому благородному, – он недовольно скривился, глядя на Хатэрворда, – вожаку. Трахни девку, – кивнул на меня, – и из столицы волков ты уже выйдешь не как мой подчиненный, а как равный мне. От моего слова зависит, дадут ли тебе такие полномочия, ты знаешь. Трахни ее и подчиняться будешь только напрямую главе нашей лиги, – убийственным тоном проговорил он и замолчал, сверля взглядом Хатэрворда. – А нет, так я и правда рискну. Посмотрим, кто кому рожу начистит.

      Меж бровей Хатэрворда враз пролегла складка и он перевел свой стальной взгляд на меня, заставив отчаянно затрясти головой. Помедлив, он поднялся на ноги и двинулся ко мне. Я же закусила губу, чувствуя, как по щекам потекли слезы, и вскочила на ноги, прижавшись в ужасе к стволу дерева. Когда мужчина подошел ближе, я заревела:

      – Пожалуйста, не надо. Вы же не такой, как они. Вы же не такой.

      Хатэрворд же лишь, молниеносно ухватив за руку, дернул меня и потащил за собой. В этот момент позади раздался насмешливый голос Лестата:

      – И я хочу, чтобы она кричала от боли, Хатэрворд. Не жалей малышку, пусть запомнит тебя на всю жизнь. Исполни мою просьбу, будь добр.

      Хатэрворд повернулся к нему и проговорил стальным тоном:

      – Я трахну ее так, как того хочу я, а не ты, Лестат.

      С этими словами он потащил меня, кусающуюся и царапающуюся, вглубь леса. Когда мы отошли от поляны метров на двести, Хатэрворд развернул меня к себе. Я же, словно кошка, что есть силы вцепилась в его кожаный жилет, пытаясь вырваться, но, когда поняла, что мне этого сделать не удастся, заскулила и поникла, чувствуя, как меня просто трясет от ужаса. Хатэрворд ухватил меня пальцами за подбородок, заставив посмотреть на него, и