Линкор «Альбион». Часть 2. Правь, Британия. Борис Конофальский

Читать онлайн.
Название Линкор «Альбион». Часть 2. Правь, Британия
Автор произведения Борис Конофальский
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2023
isbn



Скачать книгу

Анна, чуть наморщив носик, произнесла:

      – Мы слышали, что она американка.

      – Да, она американка. Её манеры оставляют желать лучшего, она из каких-то там американских торговцев, но это не умаляет её ментальных способностей. Леди Рэндольф Черчилль, или просто леди Дженнет, заносчива, но талантлива. И не смотрите, что официально она всего-навсего ментал третьего уровня. Скорее всего, эта оценка неверна. И наша сестра ещё себя покажет, я в этом уверена.

      – Ах вот как, – поняла леди Анна.

      – Да. И посему прошу вас быть с нею поделикатнее. Считайте, что она не только талантливый ментал, но и женщина нашего круга… хотя и чуть-чуть… своеобразная.

      Не то чтобы леди Кавендиш была расположена к леди Рэндольф, нет-нет, герцогиня не переваривала выскочек, и при случае она устроила бы этой американке неприятности, но сейчас была не та ситуация: она отвечала за сохранность корабля, и посему ей нужна была полная консолидация сил. А значит, никаких распрей, никаких женских мин и поджатых губ. Никакой уничтожающе-холодной вежливости. Только общее дело.

      – Всё понятно, – произнесла более опытная леди де Флиан. – Мы все сёстры и заняты общим важным делом.

      – Именно так, дорогие мои, – подтвердила начальница. – Мы всё сёстры и заняты общим делом.

      Дамы кивали герцогине, они всё прекрасно понимали; и теперь начальница решила распределить обязанности.

      – Леди Доротея, насколько я поняла, вы уже имели дело с этими увальнями из флота.

      – Да, миледи. Я умею ладить с флотскими офицерами, – отвечала госпожа де Флиан.

      – Прекрасно; тогда непосредственную охрану линкора я поручаю вам. Встряхните этих лежебок, периметр по суше и по воде так же будет зоной вашей ответственности. Не давайте им дремать; контроль, контроль и контроль – вот что нам сейчас необходимо. Коммодор Винтерс – мой хороший друг, но имейте в виду, что он недотёпа, хотя и хорош собой, так что будьте с ним построже. Без всякого снисхождения.

      Герцогиня специально отправила к морякам именно леди де Флиан; эта сестра даже на вид была холодной и жёсткой – как раз то, что нужно для флотских. И был ещё один, не столь очевидный нюанс… Уж кого-кого, но точно не леди Фоули, с её приятным лицом и соблазнительным станом, герцогиня хотела бы видеть возле красавчика коммодора.

      – А вы, леди Анна, – продолжала начальница, – останетесь при мне, мы с вами займёмся поиском русских фанатиков.

      – Надеюсь, власти на нашей стороне? – уточнила леди Анна.

      – О нет, не надейтесь на их большую поддержку; с тех пор как этот Бисмарк носится по всем германским княжествам с этой своей идеей объединения, немцы относятся к нашей короне… всё более прагматично, – отвечала ей герцогиня. – Нам всё сложнее отстаивать здесь свои интересы. И всё дороже.

      – Значит, в основном мы будем полагаться на свои силы?

      – Да, больше на свои.

      Глава 3

      Она встала, как всегда, рано, ещё до семи утра, уже успела сбегать на телеграф, который был за девять кварталов от её дома. Дала телеграмму