Достойный жених. Книга 2. Викрам Сет

Читать онлайн.
Название Достойный жених. Книга 2
Автор произведения Викрам Сет
Жанр
Серия Большой роман (Аттикус)
Издательство
Год выпуска 1993
isbn 978-5-389-24438-2



Скачать книгу

мотоцикл не могу уберечь от этой шпаны! Поставить его некуда. Стоит посреди двора – они его и ломают из вредности. Брахмпур – вот это я понимаю, вот это город!

      – О, вы бывали в Брахмпуре?

      – Конечно! – нетерпеливо ответил Нетаджи. – Знаете, что мне больше всего понравилось?

      – Что? – спросил Ман.

      – Можно питаться в отелях, а не дома!

      – В отелях? – нахмурился Ман.

      – Ну да, в маленьких отелях.

      – Понятно.

      – Так, сейчас будет плохой участок. Держитесь крепче! Я сброшу скорость. Так мы не упадем, даже если колесо проскользнет.

      – Хорошо.

      – Вы меня слышите?

      – Прекрасно слышу.

      – Мухи в глаза не летят?

      – Нет, вы меня прикрываете.

      После недолго молчания Нетаджи сказал:

      – У вас, наверное, много связей.

      – Связей?

      – Ну да, связей, связей, вы же меня поняли.

      – Э-э…

      – Вы должны воспользоваться своими связями и помочь нам, – заявил Нетаджи. – Мне, например, нужна лицензия на торговлю керосином. Уверен, что сын министра по налогам и сборам запросто может такое устроить.

      – Вообще-то, все подобные лицензии выдает другое министерство, – спокойно ответил Ман, даже не думая обижаться. – Гражданского снабжения, если не ошибаюсь.

      – Да бросьте, вы наверняка можете подсобить. Уж я-то знаю, как у вас там все устроено.

      – Нет, не могу, – честно сказал Ман. – Если заикнусь об этом отцу, он меня живьем съест.

      – Ладно вам, я просто спросил. Вашего отца, между прочим, здесь уважают… Почему он не найдет вам хорошую работу?

      – Работу?.. Погодите, а почему здесь уважают отца? Он же грозится отобрать ваши земли, разве нет?

      – Ну-у… – начал было Нетаджи и осекся.

      Вероятно, не стоит рассказывать Ману, что местный чиновник-патвари блюдет интересы их семьи. Ни Нетаджи, ни все остальные пока не знали о визите Рашида к старику. Никому бы и в голову не пришло, что тот способен прийти к патвари и попросить его переписать бумаги на Качхеру.

      – Нас провожал ваш сын? – спросил Ман.

      – Да. Ему два годика с небольшим, и в последнее время он не в духе.

      – Почему?

      – Вернулся недавно от бабушки. Та его разбаловала, и теперь ему все на так, все не то. Капризничает страшно!

      – Может, из-за жары?

      – Может, – согласился Нетаджи. – Вы когда-нибудь влюблялись?

      – Что-что?

      – Вы когда-нибудь влюблялись, говорю?

      – О да, – ответил Ман. – Скажите, что это за здание мы миновали?

      Через некоторое время они въехали в Салимпур. С остальными решено было встретиться возле магазина одежды и промтоваров. В базарный день узкие многолюдные улочки Салимпура были забиты под завязку. Торгаши всех видов и мастей, заклинатели змей с вялыми кобрами, лекари-шарлатаны, лудильщики, торговцы фруктами с корзинами манго и личи[1] на головах, кондитеры с засиженными мухами лотками, полными барфи[2], ладду[3] и джалеби



<p>1</p>

 Личи китайское – плодовое дерево семейства сапиндовых, известное также как личи, лиджи, китайская слива. – Здесь и далее примеч. перев.

<p>2</p>

 Барфи – традиционный индийский десерт, как правило из кокосовой стружки, сгущенного и сухого молока, сливочного масла и сливок с кедровыми орехами и фундуком; барфи бывает кокосовым, молочным, ореховым и т. п.

<p>3</p>

 Ладду – десерт из гороховой (нутовой) муки и топленого сливочного масла с орехами, кокосовой стружкой и сладкими специями: корицей, кардамоном и мускатным орехом.