Название | Непорочная пустота. Соскальзывая в небытие |
---|---|
Автор произведения | Брайан Ходж |
Жанр | |
Серия | Мастера ужасов |
Издательство | |
Год выпуска | 0 |
isbn | 978-5-17-144703-8 |
4
Примечание переводчика: в данном случае я решил привести дословный перевод эпиграфа с английского, как наиболее соответствующий сюжету романа. Для сравнения, в переводе Зелинского эта цитата из «Антигоны» звучит как «В уделе Земном все под Бедой ходит», в переводе Мережковского – «В человеческой жизни скорбям не причастного нет ничего», в переводе Шервинского и Познякова – «Не проходит безмятежно человеческая жизнь».
5
Перевод А. М. Эфроса.
6
Сумасшедшее (исп.).