Осколки сфер. Часть I. Евгения Преображенская

Читать онлайн.
Название Осколки сфер. Часть I
Автор произведения Евгения Преображенская
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2023
isbn



Скачать книгу

это плохо, что в наших школах всего три класса?

      – Сложно сказать, дружок, – вздохнула чародейка. – Мои школьные годы были не самыми весёлыми… А вот библиотека в Нора уж точно не помешала бы.

      – Вот и я так думаю…

      Вернувшись к Аликсу и его друзьям, Дженна получила свою порцию жареной змеи и кружку травяного чая.

      – …Что за адская отрава на мясе? – ворчал клурикон.

      – Я натёрла вашу гадину чесночным порошком и огненным перцем, – огрызнулась Тунглиф. – Иначе её есть невозможно…

      – Ах ты ж, поглядите, какая нежная! – обиделся Ельс-Кан.

      – Что ты сказал? – подначила Тунглиф. – Не могу разобрать ни слова в твоём писке…

      Дженна покрутила в руках кружку с отваром и улыбнулась, припомнив перебранки своих старых друзей: тролля и брауни. Альвам, с которыми она сегодня делила трапезу, явно недоставало бутылочки хорошего вина, которую частенько извлекал из тайных закромов Гвирдр Драйгр.

      – А ты прочисть свои лопухи, – посоветовал клурикон Тунглиф, – может, и разберёшь…

      – Прости, я не понимаю крысиного наречия… – надменно изрекла эльфийка.

      – Кто крыса?! – взвизгнул клурикон, аж подпрыгнув. – Сама ты крыса!

      Ссорились альвы ну просто как дети. Дженна поглядела на остальных, но Аликс и Брайдур хранили невозмутимость, предпочитая в спор не вмешиваться. Голова огра терялась в ночных сумерках, а по серому пузу его мнение угадать было сложновато. В целом вечер протекал невесело.

      Управившись с ужином, чародейка закуталась в плащ и из-под капюшона стала наблюдать за торговцами, чьи цветные палатки были устроены по соседству. Вначале ей показалось, что это эльфы. Невысокие, тонкие, с изящными чертами лиц, они очень уж походили на ферихальцев. И всё же это были люди.

      Торговцы тихо общались под аккомпанемент музыканта, играющего на инструменте, напоминающем лютню с удлинённым грифом. Мелодия убаюкивала. Она лилась неспешно и плавно, словно пели не струны, а шелестели сами волны озера.

      Дженна прикрыла глаза, несколько раз сжала и разжала пальцы. Её почерневшие от мёртвой воды руки были холодными, непослушными. Оставив даже думать о своей мелодии, она с интересом прислушивалась к певучему, похожему на птичьи переливы Элибира, языку торговцев и вскоре стала понимать его. Судя по разговорам, это были химхонцы, как называл их Аликс, – уроженцы с островов Хима и Хон, которые лежали в северном Пределе.

      От наблюдений её отвлёк голос Аликса. Услышав в тоне юноши громовые ноты, Дженна распахнула глаза.

      – …Нет, дело не в том, что я не доверяю тебе, Тунглиф, – говорил Журавль. – Я только хочу напомнить, что наша миссия – заключение Единого торгового союза, а не встряхивание осиного гнезда.

      – Одно другому не помешает… – мяукнула эльфийка, по-кошачьи сощурив глаза. – Торговый союз требует не доброй воли или открытого сердца, но взаимовыгодных условий. В нём заинтересованы обе стороны! Поверь, я ищу не ссоры, но мира.

      Дженна неслышно ухмыльнулась – до