Брак на поражение. Анна Шаенская

Читать онлайн.
Название Брак на поражение
Автор произведения Анна Шаенская
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 0
isbn



Скачать книгу

халат?

      – Делия! – позвала я, чтобы не терять времени. – А где…

      – Домашние вещи и бельё в правом крайнем углу, – раздался в голове голос фамильяра.

      – Спасибо! – я подобрала сползшее одеяло и метнулась в указанном направлении.

      Так-с, корсеты, чулочки, кружевные комплекты… ага!

      – Леди Виола, вы до сих пор не готовы? – раздался сзади недовольный голос кошечки.

      – Секунду! – схватив пижаму и тёмно-сиреневый халат, я нырнула за ближайшую ширму. – А где Кусини?

      Одеяло полетело на ближайший пуфик, а я принялась наспех одеваться.

      – Ваш фамильяр уже в гостиной, разговаривает с хозяином.

      Ой… как же они разговаривают, если Альберто боится Себастьяна как чумы? Нужно срочно спасать кота!

      – Я готова, – воскликнула, плотно запахнув халат.

      Делия молча открыла портал, и через миг мы были уже в кабинете герцога.

      – Вы уверены, что у кэбмена не было никаких особых примет? – спросил Себастьян.

      – Уверен, – заявил удивительно чистенький и ухоженный Кусини.

      За пару минут Делия умудрилась сотворить невозможное.

      Мех моего кота впервые блестел словно шёлк, и был белым как свежий снег. А на шее фамильяра красовался аккуратный чёрный галстук.

      Но я знала, что все попытки постирать и облагородить это чудовище заведомо обречены на провал. Как только кошечка отвернётся, дон Кусини вмиг измажется в саже и соберёт на ушах всю окрестную паутину.

      – Сам кэб был чёрным, без каких-либо опознавательных знаков, – продолжил Берти, – а на кэбмене был тёмно-коричневый клетчатый плащ и шляпа. Ничего примечательного или запоминающегося. К тому же, он всё время держал голову опущенной и лица я не разглядел.

      – Доброе утро, Виола, – заметив меня, Себастьян коротко поклонился и вернулся к допросу, – а лошади?

      – Двойка гнедых, – муркнул Кусини, – таких полно по городу.

      Эх… негусто… значит вся надежда на его агентов. Главное, чтобы Делия их не прибила на подходе…

      – А что с герцогом Тавангой? – спросила я. – Вы ведь установили за ним слежку?

      – Установили, – кивнул дракон, – но пока это не дало результатов. Ночью Винсента никто не навещал.

      Хм… странно. Неужели, меня посчитали более крупной добычей?

      – Ваши агенты следят только за курьером? Или, и за кэбменом тоже? – в голосе дракона не было ни капли насмешки. Он говорил с моим котом на равных, и от осознания собственной важности у Кусини словно выросли крылья.

      – Одному лазутчику удалось запрыгнуть на подножку кэба, – кот гордо вскинул мордочку и распушил тощий хвост, – остальные пасут паренька.

      – Я думаю, это тот самый секретарь Марио, – сказала я, – описание совпадает.

      Неприметная внешность, щуплая фигура, потёртый свитер, огромная шляпа… только во время нашей первой встречи он держал шляпу в руках, поэтому я и смогла рассмотреть лицо.

      Правда, мне это не особо помогло. Встреть я его сейчас на улице – вряд ли узнаю.

      – Похоже