Огненные оковы дракона. Анна Безбрежная

Читать онлайн.
Название Огненные оковы дракона
Автор произведения Анна Безбрежная
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2023
isbn



Скачать книгу

заозиралась. Меня никто не встречает? Хозяина замка тут явно не наблюдалось. Но идти самой в сторону лестницы я не решалась, поэтому топталась на месте. И тут слуга обратился ко мне:

      – Мисс, пойдемте в замок, тут холодно становится, – и махнул рукой пробегавшему мальчишке, лет четырнадцати, чтобы тот захватил мой багаж.

      И правда стола холодать, зябко поежилась и, обняв себя руками, двинулась к входу в мрачный замок. Неприветливый, неуютный и недружелюбный.

      В холле, как ни странно, было пусто, и никто меня не встречал. Слуга оставил мои сумки на полу и удалился. Я разглядывала высокий потолок, коридоры, что вели в другие залы, широкую лестницу из серого мрамора с колоннами. На тумбах стояли вазы с большими яркими букетами цветов. Сделала несколько несмелых шагов к одной из таких ваз, собранной из кусочков мозаики. Мне так хотелось почувствовать что-то не такое давящее и живое, провела по нежным алым лепесткам розы. Аромат от нее исходил медовый и дурманящий. Я наклонилась понюхать.

      – Нравится? – раздался рядом вопрос. Я резко оглянулась. Лорд Арчибальд Ферро с улыбкой смотрел на меня. Смутившись, ответила:

      – Да, очень красивые цветы.

      – Вы продрогли, смотрю, пройдемте в гостиную, – я согласно кивнула и последовала за лордом.

      – Ну вот, присаживайтесь, Ивонн, ближе к камину, – и Арчибальд накинул мне на плечи плед, и чуть огладил их, я замерла. Он приказал слуге, стоявшему возле входа, принести мне чаю.

      Арчибальд сел напротив в глубокое кресло, оббитое зеленым бархатом и с интересом рассматривал меня, очень смущая. Я же смотрела в камин, чувствуя, как его взгляд скользит по мне, и ощущая его словно прикосновение к обнаженной коже. Когда слуга принес чайничек и налил мне чаю в маленькую кружечку из голубого фарфора, я тут же вцепилась в нее, согревая руки, они немного дрожали. Аромат от чашки шел великолепный: смесь земляники, малины с нотками цитрусовых. Я с наслаждением сделала глоток.

      – Это фирменный чай с альникой – она растет на чистых горных склонах Санары, – пояснил Арчибальд.

      – Очень вкусно.

      А потом, нагнувшись ближе ко мне, лорд Ферро проговорил:

      – Очень рад, что столь прекрасная девушка приехала к нам.

      – Ну, вы же сами меня выбрали, вот и приехала, – ляпнула не подумав, и тут же съежилась, прикусила губу. Не надо было так сразу же дерзить.

      Арчибальд откинулся на спинку стула и, весело хохотнув, произнес:

      – Очень приятно, что вы меня приняли за вашего будущего мужа, но, к сожалению, это не я.

      Я опешила и чуть приоткрыла рот от удивления.

      – О, а вот и сам жених, – встал навстречу входящему в комнату мужчине Арчибальд. – Разрешите представить, Грэг Ферро, мой старший брат и ваш жених.

      Напротив меня стоял нахмуренный мужчина, высокий и, казалось, монолитный, словно гранитная скала. Черные волосы, мужественный подбородок, чуть впалые щеки. На меня пристально смотрели очень темные глаза – в них не