Божественная жемчужина. Часть I. Тайна двойственности. Игорь Чио

Читать онлайн.
Название Божественная жемчужина. Часть I. Тайна двойственности
Автор произведения Игорь Чио
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2023
isbn



Скачать книгу

отвечал он.

      – Любишь ли ту, которую избрал?

      – Да, – вновь отвечал он.

      – Хочешь ли детей и будешь ли хорошим отцом?

      – Да, – после некоторой паузы отвечал он.

      – Трижды сказав «да», ты ни разу не солгал… Знай же, что слепых не судят, но со зрячего спросят сполна.

      Взмахнув одним крылом, Тень сорвала черную ленту с талии Эрики и повязала округ ее груди. Альфред увидел, как из глаз супруги потекли ручейками серебряные слезы. Взмахнув другим крылом, Тень усмирила естество Альфреда и освободила его от ленты. Спрятав ее в складках своих одежд, она молвила:

      – В одной дочери ты получишь двух – божественную жемчужину из воды и огня.

      Послышался глухой рокот могучей стихии. От стен леса нахлынули морские воды и превратили поляну с деревом в малый остров, омываемый тихим прибоем. На фоне лесной чащи появился стройный силуэт девушки танцовщицы, выходящей из пенной волны. Двигаясь в балетных па, она коснулась золотого плода и превратила его в причудливую морскую раковину.

      Тень властно взмахнула крылом на костер. Языки пламени вынесли из раскаленных углей огненный фантом девочки и, ласково облизав, вложили ее маленькое тельце в морскую диковину, которой касалась танцовщица. На груди малышки ярко полыхнуло медным свечением родимое пятнышко, а между створок раковины перед тем, как они захлопнулись, блеснула перламутром круглая драгоценность.

      – Найди Божественную Жемчужину, принеси домой и помни: жизнь твоя, привязанная к небу черной лентой, висит над пропастью. Храня верность жене, сумеешь сохранить и себя.

      Сказав так, Тень ступила в тлеющий огонь и исчезла вместе с костром.

      О зловещем напутствии тени Альфред умолчал. Закончив рассказ, он надеялся на откровенность матери, но она не торопилась открывать свои тайны. Он взглянул на часы, понял, что выдал свое нетерпение, и заговорил вновь:

      – Возможно, в девяносто первом ваш с отцом заговор был оправдан, но ты сказала, что время запретов прошло. Может, сообщишь наконец, о чем молчала все эти годы?

      Мариэн оперлась локтями на поверхность стола, закрыла глаза и помассировала пальцами веки.

      – Я знала, что Эрика сделала аборт незадолго до вашей свадьбы, – наконец сообщила она с прохладцей. – В то утро я сомневалась, говорить ли тебе об этом, но запрет Винсента, хотя и был адресован тебе, убедил меня в необходимости молчания.

      Альфред нахмурился:

      – Моя жена поступила необдуманно, но сегодня это уже секрет Полишинеля.5 Я жду от тебя большего, мама.

      – Ты ведь уже догадался, почему Эрика так панически боится появления Маргарет?

      Альфред пожал плечами:

      – Она переживает за психическое здоровье Дианы. Это нормально для матери; окажись на ее месте любая другая…

      – Подобные страхи лежат на дне души, Альфред. Они как затонувшие корабли в океане, – Мариэн печально посмотрела сына. – Нерожденные дети мстят



<p>5</p>

 Полишинель (фр. polichinelle, от итал. Pulcinella – Пульчинелла) – персонаж французского народного театра: горбун, весёлый задира и балагур. Неисправимый болтун, он сообщал под видом секретов известные всем вещи; отсюда происходит выражение «секрет Полишинеля».