Название | Вот так мы теперь живем |
---|---|
Автор произведения | Энтони Троллоп |
Жанр | |
Серия | Большой роман (Аттикус) |
Издательство | |
Год выпуска | 1875 |
isbn | 978-5-389-23301-0 |
– Я уверен, что не собирались, поэтому не будем об этом больше. Обождите немного, лорд Ниддердейл, и вы увидите, все будет как надо. Если вы найдете несколько лишних тысяч фунтов и вложите их в концерн, вы, конечно, сможете продавать акции, и, если они растут, продавать с прибылью. Сейчас предполагается, что в какое-то ближайшее время вы подкрепите свое право на директорский пост внесением капитала, а до тех пор акции вам выделены, но не могут быть вам переданы.
– Ясно, ясно, – сказал лорд Ниддердейл, притворяясь, будто понял.
– Если между вами и Мари все будет так, как мы надеемся, вы сможете получить практически столько акций, сколько захотите – при условии, конечно, что ваш отец согласится на желаемые условия брачного договора.
– Надеюсь, с этим все пройдет гладко, – ответил Ниддердейл. – Спасибо. Я очень вам признателен и все объясню Карбери.
Глава XXIII. Да, я баронет
Легко представить, как сильно леди Карбери хотела, чтобы ее сын немедленно отправился к отцу Мари со своим предложением.
– Мой дорогой Феликс, – сказала она, стоя у его кровати незадолго до полудня, – умоляю тебя, не откладывай. Мы не знаем, по скольким причинам все может сорваться.
– Тут первое дело – подгадать время, когда он будет в хорошем расположении духа, – возразил сэр Феликс.
– Однако, если тянуть, девушка обидится.
– Не обидится. Что мне говорить про деньги? Вот в чем главный вопрос.
– Думаю, Феликс, не надо ничего требовать.
– Ниддердейл в прошлый раз назвал сумму, ниже которой не согласится. Или не он, а его отец. Столько-то должны были выплатить еще до свадьбы, а разладилось все потому, что Ниддердейл хотел получить деньги в свое полное распоряжение.
– Но ты же согласишься с запретом тратить основной капитал?
– Да. Соглашусь при условии, что мне гарантируют доход семь-восемь тысяч годовых. На меньшее я не согласен, матушка, оно того не стоит.
– Но у тебя ничего своего нет.
– У меня есть горло, которое можно перерезать, и лоб, чтобы пустить в него пулю, – ответил сын, прибегнув к доводу, который вернее всего подействует на мать; впрочем, если бы она лучше его знала, то поняла бы, что угроза совершенно пустая.
– Ах, Феликс, мне больно, когда ты так говоришь.
– Может, и больно, но ты знаешь, матушка, дело есть дело. Ты хочешь, чтобы я женился на этой девице ради ее денег.
– Ты сам хочешь на ней жениться.
– У меня к этому отношение философское. Я хочу ее денег, а значит, надо понять, сколько именно я хочу получить – и точно ли их получу.
– Думаю, тут нет причин сомневаться.
– Если я на ней женюсь, а денег не окажется, у меня будет один выход – перерезать себе горло. Когда играешь и проигрываешь, можно отыграться, но если женишься ради денег и получаешь жену без гроша, то остаешься связанным по рукам и ногам, ты не согласна?
– Разумеется, он заплатит вперед.
– Легко сказать. Разумеется,