.

Читать онлайн.
Название
Автор произведения
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска
isbn



Скачать книгу

пройдёт, лучше вам закрыть рот. – Сдерживая смех, я попробовала помочь, но куда там: он схватил чайник и, налив полную чашку воды, тут же сделал глоток. Стоило ожидать, что после этого действия у него перехватит дыхание и глаза расширятся ещё больше.

      – Какое чудовищное средство! – переводя дух, он с опаской глядел на маленький комочек, который всё же выплюнул.

      – Освежает… – протянула я.

      – Как будто в холодной сутки провёл. Во рту холод, в мозгах холод. Это же как ты эту резинку жуёшь? – почти с восхищением глядя на меня, спросил мсье Фил.

      – Привыкла, – пожимая плечами, ответила я: как объяснить по-другому, я не знала.

      – Ладно. Убирай свои вещи подальше и никому не показывай.

      – Да, сейчас, – ответила я, но замерла, слушая, что ещё скажет лекарь.

      – Есть одна мысль, надо обдумать. – Мсье Фил, тяжело поднявшись, направился к входной двери. За ней оказался Мика, нагруженный авоськами и как, он услышал приближение мальчика? Слух совиный у деда, что ли?

       Боже, какая только чушь не лезет мне в голову! Задумавшись, я всё же не забыла убрать со стола и спрятать в руке телефон и нож. Мсье Фил настойчиво рекомендовал не говорить никому о своём иномирстве.

      – Всё сделал, – улыбаясь, произнёс мальчишка.

      – Отлично! Значит, у нас есть день на подготовку. Платье принёс?

      – Да, здесь лежит. – Я наблюдала, как мужчины распаковали свёрток, вытащив на свет жуткое на вид платье, и принялись смотреть то на него, то на меня, сравнивая.

      – Подходит, – довольно проговорил мсье Фил. – Так, и чепец есть… замечательно. Останется только лицо чуть подправить, и можно отправляться.

       С недоумением и с нарастающим страхом я внимательно следила за каждым их шагом, всё ещё пребывая в неведении относительно того, что задумали эти двое.

      – Натали, самый быстрый способ заработать средства на дорогу – это идти горничной в замок, – тяжело опускаясь на табурет, чуть слышно сказал мсье Фил. – Там тоже небезопасно: хозяин мерзкий, но хоть руки попусту не распускает, а вот его сынок – та ещё гадина! Вот в герцогстве никто и не задерживается, работников не хватает. А горничных на весь замок осталось только две, но платят хорошо. За месяц работы как раз хватит на дорогу, если, конечно, экономить, а продуктами мы тебя обеспечим.

      – Но как же граф Терри? – Мне стало по-настоящему страшно. Наслушавшись жутких рассказов от мальчика об этом монстре, мне совершенно не хотелось попасть в его логово.

      – Он уехал. Граф Терри уехал в столицу, его два месяца не будет. Дядька Хэм сказал, – ответил за мсье Фила Мика.

      – Тогда ладно. А платье это зачем? Для маскировки? – После полученной информации было нетрудно понять, для чего оно. И чепец этот дурацкий, со свисающими ушками вдоль лица – жуткое творение!

      – Да. В своём наряде ты будешь слишком привлекать внимание, – задумчиво ответил лекарь. – Надо примерить, посмотреть наглядно. – И мсье Фил протянул мне маскировочный комплект.

      – Давайте. –