Танец на кладбище. Линкольн Чайлд

Читать онлайн.
Название Танец на кладбище
Автор произведения Линкольн Чайлд
Жанр Ужасы и Мистика
Серия Пендергаст
Издательство Ужасы и Мистика
Год выпуска 2009
isbn 978-5-389-10771-7



Скачать книгу

поняла, что ей по силам остаться здесь на ночь и дать отпор любой нечистой силе.

      Только не надо ни на что смотреть.

      Глава 12

      Официантка принесла им сэндвичи: один, с копченой говядиной под русским соусом, для д’Агосты; второй, с беконом, салатом и помидорами, для Лоры Хейворд.

      – Еще кофе? – спросила она.

      – Будьте любезны.

      Понаблюдав, как потрепанная официантка наливает ему кофе, д’Агоста повернулся к Хейворд.

      – Вот какие у нас дела, – подытожил он.

      Д’Агоста пригласил капитана Хейворд на обед, чтобы ускорить расследование. Правда, она больше не занималась убийствами. Получив новое назначение, она работала в отделе комиссара полиции, где ей светило весьма многообещающее повышение по службе. «Уж если кто заслуживает повышения, так это она», – грустно подумал д’Агоста.

      – Ты читала?

      Хейворд бросила взгляд на газету, которую он принес с собой:

      – Да.

      Д’Агоста покачал головой:

      – Представляешь, какую чушь написали. Теперь нас осаждают всякие ослы, приходят анонимные письма, которые надо проверять, звонят физики и гадатели на картах Таро… Ты же знаешь, какой гвалт поднимается в этом городе, когда печатают такие вот страшилки. Только этой хрени мне сейчас и не хватало.

      Хейворд чуть заметно улыбнулась:

      – Я тебя понимаю.

      – А люди верят в эту чепуху. – Отбросив газету, он пригубил кофе. – Ну так что ты обо всем этом думаешь?

      – Ведь у тебя есть четыре свидетеля, которые клянутся, что убил именно Феринг?

      – Пять, если считать жену убитого.

      – Нора Келли.

      – Ты же ее знаешь?

      – Да. И Билла Смитбека тоже. Хороший был журналист, только очень рисковый. Настоящая трагедия.

      Д’Агоста начал есть бутерброд. Говядина постная, соус подогрет – то что надо. Когда он злился, у него всегда разыгрывался аппетит.

      – Значит, это Феринг или кто-то на него похожий. Он умер, а может быть, и нет. Все очень просто. У вас уже есть результаты генетического анализа?

      – На месте преступления была обнаружена кровь двух людей – Смитбека и еще одного человека, пока не идентифицированного. Мы получили образцы ДНК матери Феринга и сейчас сравниваем с обнаруженной кровью.

      Д’Агоста замолчал, размышляя, стоит ли говорить ей о том, как они добыли образцы ДНК. Нет, лучше не надо. Это не вполне законно, а Хейворд была весьма щепетильна в этих вещах.

      – А если это не Феринг, то кому и зачем понадобился весь этот маскарад?

      – Хороший вопрос. А что думает по этому поводу Пендергаст?

      – Разве кто-нибудь когда-нибудь знает, о чем думает этот парень? Но я тебе вот что скажу: он очень заинтересовался этими вудуистскими штучками, которые нашли на месте преступления, хотя виду и не подает. Но занялся ими всерьез.

      – Это те предметы, которые упомянуты в газете?

      – Да. Блестки, пучок перьев, пергаментный пакетик с пылью.

      – Гри-гри, – пробормотала