Сладкая иллюзия. Хизер Сноу

Читать онлайн.
Название Сладкая иллюзия
Автор произведения Хизер Сноу
Жанр Остросюжетные любовные романы
Серия Тайное обольщение
Издательство Остросюжетные любовные романы
Год выпуска 2012
isbn 978-5-17-088372-1



Скачать книгу

ощутив неприятное давление в груди. Ее отец умер почти девять лет назад, но всякий раз, когда она вспоминала проведенное с ним время, к горлу подкатывал ком. Хоть отца несказанно радовали ее успехи в учении, он постоянно сетовал на то, что она не мальчик. Не сын. С не меньшим жаром он бранил Джорджа за то, что у него не было способностей Эммы.

      Только вот сейчас это не имело никакого значения.

      – Я обнаружила, что могу дословно повторить некогда сказанные кем-то слова. Ведь в них есть определенный ритм, рисунок, запечатлевающийся в моей памяти.

      Дерик заметно напрягся. Обернувшись, Эмма заметила, что он пристально смотрит на нее.

      – Вы помните все, что вам когда-то сказали? – переспросил Дерик.

      – Да. Точно так же, как все, что когда-либо читала или писала.

      В глазах Дерика промелькнуло недоверие.

      – Что я сказал при первой нашей встрече?

      Эмма прикрыла глаза, сосредоточилась и принялась водить большим пальцем правой руки по подушечке под средним пальцем левой. Что же он сказал? Она открыла глаза.

      – Ты похожа на слепня.

      – Я никогда не говорил…

      – Сказали, сказали. При первом же знакомстве. Вам было семь лет, а мне – пять. А потом, когда ваша матушка отругала вас за эти слова, вы закричали: «Но она действительно на него похожа! У нее слишком большие глаза и маленькое лицо. А еще они желтые», – произнесла Эмма, тщательно копируя мимику и насмешливый тон мальчишки.

      Выражение восхищения, смешанного со смущением, отразившееся на лице Дерика, стало бальзамом для ее души.

      – Я могу вспомнить любую нашу беседу. Но, может, вы имели в виду слова, слетевшие с ваших губ, едва только вы переступили порог замка? Вы сказали: «Что, черт возьми, здесь происходит?», – проговорила Эмма, постаравшись передать удивленно-напыщенный тон Дерика. – А еще: «Не соблаговолите ли объяснить, кто вы такая и по какому праву портите мою собственность?»

      Она ошибалась или Дерик действительно слегка прищурился, как если бы раздумывал над чем-то? Однако уже в следующее мгновение лицо Дерика приняло прежнее выражение, как будто Эмме все привиделось.

      – Да ведь это настоящий дар, – пробормотал он.

      Эмма фыркнула.

      – Иногда. А порой – проклятье. – При мысли об этом сознание Эммы наводнили злые, причиняющие боль голоса из прошлого. «И почему Бог решил наделить таким бесценным талантом никчемную женщину?» – это говорил отец. А вот громкий шепот представителей высшего света Лондона: «Какая она нескладная. Настоящая деревенская простушка. И такая наивная, да еще странная». А вот и ее несостоявшийся жених мистер Смит-Бартон: «Я попросил вашей руки только потому, что на этом настоял ваш брат. Я решил, что, женившись на вас, укреплю нашу с ним дружбу и получу приличную сумму. И что же? Его дружба уже не так важна для меня, как прежде, кроме того, я подыскал себе подходящую жену. Она, к счастью, ведет себя и думает как женщина, а не как мужчина».

      Эмма глубоко вздохнула.

      – Слишком