50 дней из жизни Кислого или ведьмы тоже ошибаются. Борис Степанченко

Читать онлайн.
Название 50 дней из жизни Кислого или ведьмы тоже ошибаются
Автор произведения Борис Степанченко
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2023
isbn



Скачать книгу

к Кислицину.

      – Фрамптон – кивнув в сторону церквушки, объявил он – Куда дальше?

      – Едем прямо. К реке. – ответил Сергей.

      Минут через пять отряд достиг побережья. Увидев огромные отмели, тянувшиеся по всему речному фарватеру, Кислицин понял, что их вчерашний расчёт был в корне неверен.

      – Что мы здесь ищем? – спросил Бакер.

      – Корабль – неуверенно ответил Сергей – Мы предполагали, что он будет ждать где-то здесь.

      – Все большие корабли в заливе стоят. А торговцы в город по каналу ходят – сказал капитан – Здесь только рыбацкую лодку можно встретить или, в лучшем случае, небольшой парусный шлюп.

      – Значит шлюп пройти может? – уточнил Кислицин.

      – Может. И дальше вверх по реке тоже может. Если фарватер знать – ответил Бакер – Только зачем?

      – Чтобы незаметно двух беглецов забрать – пояснил ему Сергей – Вот если тебе придётся бежать из Глостера, какой маршрут ты выберешь?

      – Так я не стану плыть до залива – усмехнулся капитан – Достаточно переправится на другой берег Северна. А там уже начинается Уэльс. Сел на коня и прямиком к морю. В жизни никто не поймает.

      Кислицин понял, что снова облажался. Подвело незнание местности. Он-то думал, влюблённых подберёт корабль, а всё гораздо проще. Беглецов будет ждать простая лодка, а на противоположном берегу вооружённая свита со свежими лошадьми. Переправятся, сядут на коней и прощай дурачок Эллиот. А главное, перебраться они могут где угодно.

      Охота намечена на десять часов. Значит время ещё есть. Сергей карту помнил хорошо. Графские охотничьи угодья находились западнее Глостера и были со всех сторон окружены рекой. А это значит, герцог с графиней могли переправиться в любом месте. Логичнее предположить, что беглецы двинут на запад, но кто же этих хитрецов знает.

      – Едем назад к Лонгни, а оттуда вдоль берега – распорядился Кислицин – И как можно быстрее.

      До деревушки Лонгни они мчались галопом, а потом перешли на рысь. Вначале Сергей немного замешкался, но лошадка сама припустила за остальными. Так что ему оставалось только крепче держаться в седле.

      Минут через пятнадцать, впереди показался графский бор и Кислицин решил следовать через него, чтобы не вспугнуть раньше времени сообщников с лодкой. Ехавший первым, капитан зачем-то всё время озирался вверх и по сторонам, словно чего-то искал.

      – Они там – наконец заявил он, указывая вперёд.

      Действительно. Впереди над кронами деревьев клубами поднимался дым.

      – Может быть не они? – усомнился Сергей.

      – Они это. Сигнал подают. – уверил его Бакер.

      Дальше отряд двигался не спеша, используя дым, как ориентир. Наконец сквозь стволы деревьев они увидели речную гладь, которая поблескивала в лучах утреннего солнца. Большая корабельная шлюпка стояла кормой к берегу, готовая отчалить по первому сигналу. Это точно были те, кого искал Кислицин. А иначе почему