Название | Коран. Богословский перевод. Том 1 |
---|---|
Автор произведения | Тексты Религиозные |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2023 |
isbn |
2:42
Не затемняйте правду ложью [не смешивайте одно с другим], скрывая правду, притом что вы знаете об этом. [Ведь вы можете отличить правду от лжи, но подмешивание вами лжи к правде вводит других в явное заблуждение.]
2:43
Выстаивайте молитву [о которой сказано как в Торе, так и в Коране], выплачивайте обязательную милостыню [о чем также говорится во всех Писаниях] и молитесь вместе с молящимися [совершающими пред Творцом поясные и земные поклоны].
2:44
Вы повелеваете другим быть благонравными [проповедуете в повелительной форме или с важным видом советуете другим быть благородными, добрыми, благочестивыми57, набожными], но о самих себе забываете, хотя [постоянно или периодически] читаете Священное Писание?! Вы разве не разумеете [что делаете]?! [Образумьтесь же!]
2:45
Просите [Бога] о помощи посредством терпеливого подхода [к делам, чувствам, состояниям, делая то, что надо, что важно и нужно, а не то, что хочется] и совершая [обязательную или иную] молитву-намаз. Это трудно [практически для всех], кроме набожных [трепет пред Богом которых проявляется не только на словах и во внешних атрибутах или ритуалах, наиболее ценна – набожность сердца, души и разума, проявляемая в строгой самодисциплине, в воспитанности и благородстве поступков].
2:46
Они понимают, что предстанут пред Господом своим [для них это очевидно и не вызывает ни малейшего сомнения] и вернутся к Нему [для ответа за мирские дела и поступки].
2:47
О дети Я‘куба (Иакова), вспомните о благах, которые даровал Я вам [вашим отцам, предкам], и о том, что вы были вознесены Мною над мирами [на определенном историческом этапе у вас была особая и важная миссия].
2:48
Страшитесь Дня, когда одна душа ничем не сможет помочь другой. [В Судный День человек будет отвечать лишь за самого себя и никто из людей или джиннов не в состоянии будет взвалить на себя чужую ношу или приумножить свои благодеяния чужими.] Ни заступничество, ни выкуп (ни искупление) от нее не будут приняты. Им никто не поможет.
ДЕСЯТЬ ВЕЛИЧАЙШИХ БЛАГ ВСЕВЫШНЕГО ТВОРЦА ЕВРЕЙСКОМУ НАРОДУ
(1)
2:49
[О многом человек, люди или народы быстро забывают.] А ведь Мы [говорит Господь миров, Творец всего и вся] спасли вас от рода фараона (от его приспешников), которые [действуя по приказу фараона58] невыносимо истязали вас: убивали [всех] ваших сыновей и оставляли в живых [лишь] дочерей. В этом для вас от Господа вашего было тяжелое испытание.
***
«…Убивали [всех] ваших сыновей и оставляли в живых [лишь] дочерей». Причиной проявления столь неслыханной жестокости явился сон, увиденный фараоном и напугавший его. В соответствии со сном выходило, что среди евреев родится мальчик, который, возмужав, положит конец эпохе фараонов.
Также правитель Древнего Египта того периода приказал применять труд еврейского
57
Благочестивый – отличающийся благочестием, религиозный, набожный.
58
Фараон – титул монарха в Древнем Египте.