Отряд Алой лилии. Юлия Рахаева

Читать онлайн.
Название Отряд Алой лилии
Автор произведения Юлия Рахаева
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2023
isbn



Скачать книгу

Что ж, иди.

      Усмехнувшись, женщина продолжила свой путь, а Шиори вернулся к Рюу и проговорил:

      – Я должен проследить за ней.

      – В чём дело? Ты её знаешь?

      – Слышал. Поверь мне, нам желательно всё о ней разузнать.

      – Ступай, – кивнул Рюу.

      Шиори не был уверен в том, что Янтарь не замечала его слежку, но старался, чтобы это было именно так. Сама же женщина явно не пыталась прятаться, что казалось странным для человека, который, скорее всего, прибыл в Ямато на пиратском корабле. Ещё большим удивлением для Шиори стало то, что Янтарь привела его к дворцу Хизоки. Когда же она направилась к стражникам на входе и протянула им какую-то бумагу, он не выдержал и подошёл к ней.

      – А я уж думала, у меня развилась паранойя, – усмехнулась Янтарь, увидев Шиори.

      – Я пройду с ней, – сказал он страже и те, узнав члена Тайного совета, пропустили обоих. – Мне дико любопытно, что за письмо может предъявить пират, что его пустят аж во дворец Хизоки, – проговорил Шиори, когда они зашли.

      – А мне дико любопытно, почему тебя пропустили, даже ничего не спросив. Но раз уж так случилось, то проводи меня к его величеству.

      – Прям к его величеству?

      – У меня письмо для него от его высочества принца Шелдона.

      – Всё ещё любопытно. Идём.

      Хизока был в зале с канарейками. В компании Тадеши, Юичи и Норико он обустраивал террариум для ящерицы.

      – Все в сборе, только Мибу не хватает, – проговорил Шиори. – Юи, или это ты его в ящера превратил? Простите мою бестактность, ваше величество.

      – На первый раз прощаю, – ответил Хизока. – А кто это с тобой?

      – Она говорит, что у неё письмо для вас от принца Шелдона.

      Янтарь протянула правителю письмо, но по её глазам было видно, что она не до конца понимает, что происходит. Женщина переводила взгляд с Шиори на Юичи и не могла вымолвить ни слова.

      – Занятно, – произнёс Хизока, пробежав глазами бумагу. – Что ж, разрешите вам представить Шамитас по прозвищу Янтарь, вашу новую коллегу.

      – Коллегу? – удивился Шиори. – Она же пират!

      – А ты служил Хэчиру, который мечтал меня свергнуть, и что? – хмыкнул Хизока.

      – Пират да ещё баба, простите, ваше величество, женщина, – проговорил Тадеши. – Это точно принц Шелдон написал?

      – Даже если кто-то умудрился подделать его почерк и его уникальные обороты речи, то узнать ту информацию, которая также содержится в письме, более никто не мог. Разве что его друзья, которым я доверяю.

      – А про что там? – поинтересовался Тадеши.

      – Любопытному еноту откусили нос.

      – Чего?

      – Шамитас, этого растрёпанного любопытного молодого человека зовут Тадеши по прозвищу Тануки.

      Янтарь не смогла сдержать улыбку.

      – Если что, я горжусь своим прозвищем, – вставил Тадеши.

      – Этот скромный и улыбчивый юноша – Норико по прозвищу Саламандра. А эти двое – Юичи и Шиори, братья Кицунэ. Вашего начальника зовут Сэтору или Мибу. Я представлю ему тебя и сообщу обо всём, что передал мне Шелдон.