Рука в перчатке. Рекс Стаут

Читать онлайн.
Название Рука в перчатке
Автор произведения Рекс Стаут
Жанр
Серия Иностранная литература. Классика детектива
Издательство
Год выпуска 0
isbn 978-5-389-23985-2



Скачать книгу

схватила Джанет за руку и потащила за собой дальше по коридору:

      – Мы сейчас пройдем к тебе в комнату, а уж там будет видно. Ты точно не возражаешь? Мне ужасно неприятно тебя беспокоить…

      В прихожей никого не было, дверь в салон для игры в карты оказалась открыта. Девушки поднялись на второй этаж и прошли до конца коридора к последней двери справа. Дол, которая бывала в Берчхейвене исключительно в качестве гостьи Сильвии (сначала когда та жила здесь постоянно, а потом когда приезжала сюда из города на уик-энды), раньше не видела спальни Джанет. Комната выглядела старомодной, женственной, но без вычурности, удобной, но без всяких там рюшечек и оборочек.

      – Тебе ведь вовсе не нужна пудра? – спросила Джанет.

      – Давай-ка присядем, – покачала головой Дол.

      Джанет пожала плечами и присела на краешек обитого голубым шелком диванчика. Дол, поставив на пол кожаный чемоданчик, придвинула к себе стул. Села и посмотрела в упор на Джанет:

      – Я нашла перчатки.

      Джанет, несомненно, умела себя контролировать, но все же не до конца. У нее невольно задрожал подбородок, когда она стиснула зубы, а пальцы вцепились в голубой шелк сиденья. Однако она не выдала себя ни взглядом, ни голосом, поскольку не произнесла ни слова. Просто сидела и смотрела в глаза старшего партнера фирмы «Боннер и Раффрей».

      Тогда Дол повторила все тем же тихим, спокойным тоном:

      – Я сказала, что нашла перчатки.

      Джанет ответила таким мелодичным сопрано, какого Дол прежде за ней как-то не замечала:

      – Я слышала. Какие перчатки?

      – А ты не знаешь какие?

      – Я не понимаю, о чем ты говоришь.

      Дол глубоко вдохнула, пытаясь взять себя в руки. Все это ей крайне не нравилось.

      – Джанет, послушай. Полагаю, ты решила, что никому не придет в голову искать перчатки в арбузе. Но в любом случае ты оставила на нем свои отпечатки. Не меньше двух дюжин, и каждый из них твой. Наш разговор не имеет смысла, если мы не примем за основу нашей дискуссии тот факт, что ты взяла перчатки, в которых убивали твоего отца, и спрятала их в арбузе. Я не собираюсь спрашивать тебя об этом. Я и так все знаю.

      Глаза Джанет странно затеплились. Пальцы еще сильнее вцепились в сиденье, а подбородок снова дважды дернулся, прежде чем она обрела дар речи:

      – Ну а если мы не примем это за основу дискуссии? То, о чем ты говорила. И что тогда?

      – Тогда я отнесу перчатки Шервуду и представлю доказательства, что это ты их спрятала. И тогда тебе придется иметь дело уже с ним.

      – Ну а если мы примем это за основу, что тогда?

      – Тогда для начала я задам тебе несколько вопросов.

      – Ты забрала перчатки? Они у тебя?

      – Ну да, забрала.

      – Если так, покажи.

      Дол, не сводя глаз с лица Джанет, тщательно взвесила шансы. Судя по тому, как вздымалась и опускалась грудь Джанет, ей явно не хватало воздуха, что выглядело весьма подозрительно. Трудно сказать, на что способна эта девица. Если она увидит перчатки и поймет, что они находятся в пределах досягаемости, то может