Название | Лиана Колло д΄Эрбуа и Ита Вегман |
---|---|
Автор произведения | Петер Зельг |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785006055407 |
19
«Она встречалась с родителями в её ранние годы только несколько раз. «Они были очень разочарованы, что я – не мальчик. Мой отец не любил меня. Он с трудом понимал, что такое ребёнок. Это происходило из-за его воспитания. Он никогда не играл». Ребёнком отец Лианы был послан в католическую семинарию, в которой дети из аристократических семей готовились в епископы или кардиналы. «У моей мамы никогда не было никаких связей со мной. Когда я однажды их посещала, открытая книга вдруг упала на пол: было видно изображение Голгофы. Я ничего не поняла (никто и ничего не говорил мне о религии), но была очарована. Когда мои родители это заметили, они быстро закрыли книгу и ничего не сказали. Я должна была играть оловянными солдатиками. Я принимала пищу внизу, в кухне со слугами. Однажды найдя мастерскую отца, я пошла туда рисовать (никогда не делала этого раньше) красками по его картинам и когда он застал меня за этим занятием, сбросил с лестницы» [текст на английском языке – Г.П.] (In΄t Veld M. Kleur als pad naar de moederlijke duisternis. Liane Collot d΄ Herbois 1907 – 1999. S. 254 и далее, на голландском языке). Встреча с изображением Голгофы в книге родителей произошла в первом семилетии жизни Лианы Коло.
20
Об этом пребывании в Австралии и продаже ребенка см.: In΄t Veld M. Kleur als pad naar de moederlijke duisternis. Liane Collot d΄ Herbois 1907 – 1999. S. 255 и далее.
21
Сведения Жосин Хатчисон, полученные ей после бесед с Лианой Колло (сообщены в письме автору от 3.12.2007). Мауритц Интвельд также писал: «Когда Лиане было 8 лет, она серьёзно заболела и умерла. Телеграммы с этим известием уже были разосланы, но Лиана вдруг подала признаки жизни. Она пережила клиническую смерть. „Было очень трудно возвращаться в тело. И очень больно“. Она стала более серьёзной после этого события. Она меньше осуждала людей и больше беспокоилась о том, как они стали такими, какие они есть. В ней быстро пробудилось сочувствие к окружающим. „Это было грустно, ведь дети должны быть просто полны удивления“. Её вьющиеся рыжие волосы изменились – они стали чёрными и прямыми. Её характер стал более добрым» [текст на английском языке – Г.П.] (In΄t Veld M. Kleur als pad naar de moederlijke duisternis. Liane Collot d΄ Herbois 1907 – 1999. S. 256 и далее, на голландском языке).
22
Там же, С. 257 (на голландском языке).
23
«Люди имели о ней очень высокое мнение, её полотно было повешено в большом центральном зале [школы]. Её произведения были очень хороши; она создавала пейзажи со смелым, властным характером, более драматичные, чем у Сезанна, и более организованные, чем у Тёрнера» [текст на английском языке – Г.П.] (Глэдис Моррисон-Блай, цит. по: In΄t Veld M. Kleur als pad naar de moederlijke duisternis. Liane Collot d΄ Herbois 1907 – 1999. S. 258, на голландском языке).
24
«Я выбрала этот сюжет не из-за его христианского содержания, но из-за того,