Название | Тринадцатый. Том 7 |
---|---|
Автор произведения | Андрей Северский |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2023 |
isbn |
Насадить на жезл, укрепив место соединения, готово! Нас обоих выкидывает в реальность.
Вы создали легендарный проект: Посох трёх ветвей.
Компоненты: образ, жезл «Сияющего Солнца», жезл «Пронизывающей Тьмы», жезл «Владетеля Воздуха», уникальный жезл, неустановленный артефакт, 1/4 фунта адаманта.
Может быть изготовлен в единственном экземпляре.
Особенность: проявляет свойства только у игрока ТриДу.
Требуются два кузнеца – великих мастера, ювелир – великий мастер.
Заранее немного стыдно перед возможными будущими поколениями – у них таких плюшек не будет, даю почти стопроцентную гарантию, все хорошие вещи расхватают задолго до их появления, а взяться откуда-то новым такого же качества достаточно проблематично.
Вдвоём с дочкой вышли практически на вершину мастерства, кое в нашем случае мало зависит от «кругов», Тришка даже артефакт смогла модифицировать, вся в меня, горжусь.
Рассвело, пошли проведать Миларену и Тримку, как можно уменьшительно-ласкательно называть сына. Теперь у меня есть Тришка и Тримка.
Сын спит, умилительно морща носик и почмокивая, тормошить без дела не стали, пусть набирается сил, мне будет очень интересно понаблюдать за темпами его роста.
Мысленно хлопнув себя по лбу, открыл его меню, гадая, что получилось с классами. Возможно, как у меня, но не обязательно, Мила могла привнести что-то неожиданное.
Так и получилось, сын оказался паладином – «равновесие», то есть универсалом, как оба родителя. Могущим делать всё, но чуть хуже, чем специализирующиеся конкретно на каком-либо направлении «воины света».
«Да уж, паладин…» – не очень восторженно присвистнул про себя.
«Так… отставить рефлексию и хандру! Это мой сын. И если он будет походить на ТриДу, из него можно вылепить такого монстра, что мама и папа гордиться станут. И я буду им гордиться!»
Похвалились успехами на ниве конструирования, отпросились покататься на лыжах. Вечером всех нас ждёт большой приём в «Паласе» – том большом сооружении с бальным залом, что поставила Колючка в столице вскоре после попадания на тогда ещё материк Асгард. «Палас», на английском «palace», переводится как «дворец», таким образом, можно смело переименовывать его в «дворец культуры».
Вести о рождении наследника с невероятной скоростью неведомыми путями успели разойтись среди жителей столицы, а дальше и всей страны. Взять на заметку, проверить, кто тут у меня такой несдержанный на язык?
Отправляемся кататься в горы нашим полным составом за исключением Милы. Получили море чистого позитива и драйва, осваивая мастерство укрощения лыж. В передовиках неожиданно Дунг, но вспоминая, что она дружна с водой