Сжала руки под темной вуалью. Анна Ахматова

Читать онлайн.
Название Сжала руки под темной вуалью
Автор произведения Анна Ахматова
Жанр
Серия Поэзия под зелёной лампой
Издательство
Год выпуска 2023
isbn 978-5-17-145124-0



Скачать книгу

вошло потом в четвертый сборник стихов Ахматовой «Подорожник» в 1921 году.) Вторично подписала сборник «Белая стая» 3 февраля 1918 года для Шилейко: «Моему солнцу. Анна». Таких слов она не оставляла никому, даже Анрепу, которому писала: «Ты – солнце моих песнопений».

      Шилейко потребовал развода с Гумилевым. К этому времени Гумилев как раз вернулся из Европы, зашел к Срезневским, не застал Анну Андреевну, сказал, что придет вечером, – не пришел. Не пришел и на следующий день. Через два дня появился, передал подарок от Анрепа, с которым виделся в Лондоне. Срезневская пишет в своих воспоминаниях: «…Аня сказала, что хочет навеки расстаться с ним. Коля страшно побледнел, помолчал и сказал: “Я всегда говорил, что ты совершенно свободна делать все, что хочешь”. Встал и ушел».

      Владимир Казимирович оказался патологически ревнив, запирал Анну Андреевну на ключ, чтобы она не могла никуда уйти. Заставлял ее сжигать, не распечатывая, все получаемые ею письма. Заставлял часами переписывать переводимые им с листа древние тексты. Оказался капризным и мелочным. «Как муж он был катастрофой в любом смысле», – рассказывала она потом Лукницкому. И добавляла: «Да, он тяжелый в общении с другими человек… у него темперамент ученого, все его интересы в науке, и в жизни он может быть тягостным для других. Но у него есть и достоинства – он веселый, он остроумный… И он не плохой человек».

      Корней Иванович Чуковский записал в своем дневнике 19 января 1920 года: «Вчера – у Анны Ахматовой. Она и Шилейко в одной большой комнате – за ширмами кровать. В комнате сыровато, холодно, книги на полу. У Ахматовой крикливый, резкий голос, как будто она говорит со мной по телефону. Глаза иногда кажутся слепыми. К Шилейко ласково иногда подходит и ото лба отметает волосы. Он зовет ее Анечка. Она его – Володя. С гордостью рассказывала, как он переводит стихами – a livre ouvert[1] – целую балладу – диктует ее прямо набело! А потом впадает в лунатизм».

      Ахматова живя с Шилейко, почти перестала писать стихи. В 1918-м появилось пять стихотворений, в 1919-м – четыре, в 1920-м – только одно.

      Новый поэтический взлет – в 1921–1922 годах, когда она освободилась от своего «Дракона».

      Тебе покорной? Ты сошел с ума!

      Покорна я одной Господней воле.

      Я не хочу ни трепета, ни боли,

      Мне муж – палач, а дом его – тюрьма.

      Но видишь ли! Ведь я пришла сама…

      Декабрь рождался, ветры выли в поле,

      И было так светло в твоей неволе,

      А за окошком сторожила тьма.

      Так птица о прозрачное стекло

      Всем телом бьется в зимнее ненастье,

      И кровь пятнает белое крыло.

      Теперь во мне спокойствие и счастье.

      Прощай, мой тихий, ты мне вечно мил

      За то, что в дом свой странницу пустил.

      Написала она это стихотворение в 1921 году.

      Спасали ее от неволи старые друзья – Олечка Судейкина и Артур Лурье, которые в то время считались мужем и женой.

      Дружба с ними началась еще в 1913 году. Об Олечке Ахматова говорила: «Она была точно мой двойник, но какой-то, знаете, очень светлый». А Лурье называл Ольгу «волшебной феей Петербурга». С Артуром Лурье Ахматова познакомилась в «Бродячей собаке» перед



<p>1</p>

По раскрытой книге (фр.). То есть без подготовки и словаря. – Примеч. ред.