Название | Зикси, королева страны Икс, или История волшебного плаща |
---|---|
Автор произведения | Лаймен Фрэнк Баум |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 1905 |
isbn | 9780369409751 |
– Ваше величество, – начал мужчина, смиренно склонившись перед королем, – мой сын, которого я привел сюда с собой, постоянно убегает из дома, и я хотел бы, чтобы вы сказали мне, что мне делать с ним?
– Почему ты убежал из дому? – спросил Бад мальчика.
– Потому что папаша меня лупит, – ответил тот.
Бад обернулся к мужчине.
– Почему ты бьёшь мальчика? – спросил он.
– Потому что он вечно сбегает, – сказал тот.
На минуту Бад выглядел озадаченным.
– Ну, если бы меня кто-нибудь ударил, я бы тоже убежал, – сказал он наконец. – А если мальчика не бьют или оскорбляют, он будет оставаться дома и станет вести себя хорошо. Но это во всяком случае не мое дело.
– О, ваше величество! – воскликнул главный советник, – это воистину ваше дело. Ведь вы – король, вы всё знаете; и дело каждого – дело короля.
– Это нечестно, – угрюмо сказал Бад. – У меня есть свои дела, и я хочу пойти к себе наверх и поиграть.
Но теперь принцесса Пушистик наклонилась к молодому королю и прошептала что-то ему на ухо, отчего его лицо осветилось.
– Смотри сюда! – воскликнул Бад. – Отныне всякий раз, когда этот человек снова начнёт бить своего сына или когда его сын снова удерёт из дому, я приказываю королевскому палачу хорошенько их обоих выпороть. А теперь отпустите их домой. А вы оба постарайтесь вести себя хорошо.
«Затем пришли две старухи; между собою они вели корову».
Весь зал зааплодировал его решению, и Бад также с удовлетворением подумал, что он нашел хороший выход из затруднительного положения.
Затем пришли две старухи, одна очень толстая, а другая ужасно худая; и между собою они вели корову, толстуха обвила веревку вокруг одного рога, а худая – вокруг другого. Каждая женщина утверждала, что она хозяйка коровы, и они так громко и долго ссорились, что верховному палачу пришлось завязать им рты. Когда тишина была восстановлена, верховный советник сказал:
– Теперь, ваше величество, пожалуйста, решите, какая из этих двух женщин должна владеть коровой.
– Но я не могу, – беспомощно сказал Бад.
– О, ваше величество, но вы должны! – воскликнули все пять высших сановников.
Затем Мэгги снова что-то зашептала королю, и мальчик согласно кивнул. Дети сызмальства жили в маленькой деревне, где было много коров, и девочка подумала, что она знает, как решить, кому из претенденток принадлежало животное.
– Выведите одну из женщин, – сказал Бад. Стражник отвёл худую старуху в маленькую комнату неподалёку и запер её там.
– Принесите ведро и стул, – приказал король.
Когда их привели, Бад повернулся к толстухе и приказал снять повязку с ее рта.
– Корова моя! Это моя корова! У меня есть право! – закричала она, едва получив возможность говорить.
– Так докажи это! – сказал король. – Если корова и впрямь принадлежит тебе, позволь мне увидеть, как ты ее доишь.
– Конечно,