Mary (Türkçe). Jorge Isaacs

Читать онлайн.
Название Mary (Türkçe)
Автор произведения Jorge Isaacs
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2023
isbn



Скачать книгу

rica ediyorum. Belki de bana ondan daha fazla acı çektiren bir hata yaptım ve bunu düzeltmeliyim; Size söz veriyorum, bunu düzelteceğim: Bunu düzgün bir şekilde yapmak için sadece iki güne ihtiyacım var.

      "İyi," dedi, ayrılmak için ayağa kalkarak; Bugün dışarı çıkıyor musun?

      "Evet anneciğim.

      "Nereye gidiyorsun?"

      "Emigdio'ya hoş geldiniz ziyareti için ödeme yapacağım; Ve bu çok önemli, çünkü dün onu babasının uşağına bugün öğle yemeğinde beni beklemesini söylemesi için gönderdim.

      "Ama erken döneceksin.

      "Dört ya da beşte.

      "Gelin burada yemek yiyin.

      "Evet. Benden tekrar memnun musun?

      "Tabii ki," diye yanıtladı gülümseyerek. Akşama kadar, o zaman: bayanlara, benden ve kızlardan güzel anılar vereceksiniz.

      XVIII

      Emma odama girdiğinde ayrılmaya hazırdım. Beni gülen bir yüzle görmeyi özledi.

      "Nereye bu kadar mutlu gidiyorsun?" diye sordu.

      "Keşke hiçbir yere gitmek zorunda kalmasaydım. Her tondaki tutarsızlığımdan şikayet eden Emigdio'yu onunla her karşılaştığımda görmek.

      "Ne kadar haksızlık! Gülerek bağırdı. Değişmez misin?

      "Neye gülüyorsun?"

      "Şey, arkadaşının adaletsizliğinden. Fakir!

      "Hayır, hayır: başka bir şeye gülüyorsun.

      "Mesele bu," dedi, banyo masamdan bir tarak alıp bana yaklaşarak. Saçlarını taramama izin ver, çünkü sürekli efendim, arkadaşının kız kardeşlerinden birinin güzel bir kız olduğunu bileceksin. "Çok kötü," diye devam etti, zarif ellerinin yardımıyla saç modelini yaparak, "Bayan Efraim'in bugünlerde biraz soluklaşması, çünkü bugueña'lar yanaklarında taze renkler olmadan erkeksi güzelliği hayal etmiyorlar. Ama Emigdio'nun kız kardeşi farkında olsaydı…

      "Bugün çok konuşkansın.

      "Evet?" ve sen çok neşelisin. Aynaya bak ve bana çok iyi görünmediğini söyle.

      "Ne ziyaret! Mary'nin kız kardeşimi çağıran sesini duyarak bağırdım.

      "Gerçekten. Amaime'nin hamsisinin zirvelerinde yürüyüşe çıkmak ve Amaime'nin tadını çıkarmak ne kadar iyi olurdu? büyük ve yalnız manzara, ya da yaralı sığırlar gibi dağlarda yürümek, sivrisinekleri korkutmak, Mayıs'ın nuches ile dolu olmasına halel getirmeksizin… zavallı şey! ki bu imkansız.

      "Mary seni çağırıyor," diye sözünü kestim.

      "Bunun ne için olduğunu biliyorum.

      "Ne için?"

      "Yapmaman gereken bir şeyi yapmana yardımcı olmak için.

      "Hangisini biliyor musun?"

      "Sorun yok: gidip onların yerine geçecek çiçekleri toplamamı bekliyor," dedi masamdaki vazodakileri işaret ederek; Ve eğer onun yerinde olsaydım, oraya bir tane daha koymazdım.

      "Eğer bilseydin…

      "Ve eğer bilseydin…

      Beni odasından arayan babam, devam eden bu konuşmayı kesti, annemle son görüşmemden bu yana yapmayı önerdiğim şeyi hayal kırıklığına uğratabilirdi.

      Babamın odasına girerken, penceredeki güzel bir cep saatinin makinesini inceledi ve şöyle dedi:

      "Bu takdire şayan bir şey; Kuşkusuz otuz pound değerinde. Hemen bana dönerek ekledi:

      "Londra'dan sipariş ettiğim saat bu; Bakmak.

      "Kullandığından çok daha iyi," diye gözlemledim, onu incelerken.

      "Ama benim kullandığım çok doğru, seninki ise çok küçük: Onu kızlardan birine vermeli ve bunu kendin için almalısın.

      Ona teşekkür etmek için bana zaman bırakmadan, ekledi:

      "Emigdio'nun evine mi gidiyorsun?" Babasına besi işini bizler için kota otlağı hazırlayabileceğimi söyledim; ama sığırlarının, tam olarak, başlangıçtaki on beşinciye hazır olması gerektiğini.

      Hemen tabancalarımı almak için odama geri döndüm. Mary, bahçeden ve penceremin dibinde, Emma'ya bir sürü karakaraağaç, mercanköşk ve karanfil verdi; ama bunların en güzeli büyüklüğü ve tazeliği nedeniyle dudaklarında vardı.

      "Günaydın Maria," dedim, çiçekleri almak için acele ederek.

      Anında soluklaşarak selama karşılık verdi ve karanfil ağzından düştü. Bana çiçekleri uzattı, bazılarını ayaklarıma bıraktı, yanakları tekrar pembe olduğunda aldı ve bana ulaştırdı.

      "Sonuncusunu aldığımda," dedim, "bütün bunları dudaklarındaki karanfille değiştirmek ister misin?"

      "Üzerine bastım," diye yanıtladı, onu aramak için başını eğdi.

      "Bu kadar sıkıntılı bir halde, sana bütün bunları onun için vereceğim.

      Bana cevap vermeden aynı tavırda kaldı.

      "Onu almama izin verir misin?"

      Sonra onu almak için eğildi ve bana bakmadan bana verdi.

      Bu arada Emma, yeni çiçekleri yerleştirerek dikkati tamamen dağıtmış gibi davrandı.

      İstediğiniz karanfili teslim ettiğiniz Meryem'in elini sıkın ve şöyle deyin:

      "Teşekkür ederim, teşekkür ederim! Öğleden sonraya kadar.

      Beni bir kadının bakışında, hassasiyet ve alçakgönüllülükte, karşı iddiada ve gözyaşlarında birleştiğinde üretebilecekleri en ezici ifadeyle görmek için gözlerini kaldırdı.

      XIX

      Bir yol birliğinden biraz daha fazlasını yapmıştım ve Emigdio'nun babasının hacienda'sının kollarına giriş sağlayan kapıyı açmak için mücadele ediyordum. Küflü menteşelerin ve şaftın direncini ve tavandan bir ızgara ile asılı olan böyle bir taştan oluşan direğin en inatçısını, bu tekil aparatı kapalı tutarak yoldan geçenlere işkence veren direğin en inatçısının üstesinden geldikten sonra, saygın antik çağı durgun suyun rengiyle bilinen taşlık bataklıkta sıkışıp kalmadığım için kendimi şanslı saydım.

      Tilki kuyruğunun, çalı tabağının ve kavganın bataklık gramerlerine hakim olduğu kısa bir ovayı geçtim; Orada dolaşan bazı atlar yele ve kuyruk atlarını tıraş ediyor, tay koşturuyor ve yaşlı eşekler üzerinde meditasyon yapıyordu, odun yüklemesi ve katırcılarının zulmü yüzünden öylesine mühürlenmiş ve sakat bırakılmıştı ki, Buffon onları sınıflandırmak zorunda kaldığında şaşkına dönecekti.

      Hindistan cevizi ağaçları ve mangolarla çevrili büyük ve yaşlı ev, yüksek ve yoğun kakao ormanındaki küllü ve düşmüş çatısını vurguladı.

      Ulaşılması gereken engeller tükenmemişti, çünkü tetilyalle çevrili kalemlere rastladım; Ve orada çok sağlam guaduaların kilitlerini cılız adımlarla yuvarlamaktı. Erkek ve kadın iki siyah, yardımıma koştu: pantolondan başka elbisesi olmayan, atletik sırtını yarışın tuhaf teriyle parlayan bir şekilde gösterdi; Mavi Fula ve boynunun ensesine doğru düğümlenmiş bir mendille göğsünü kaplayan bel bandıyla yakalandı. Her ikisi de kamış şapka giyiyordu, az kullanılanlardan geçit töreni yapılıyor ve saman çatının rengini alıyorlardı.

      Gülümseyen ve sigara içen çift, sırası çoktan gelmiş olan başka bir tayla uğraşmaktan başka bir şey yapmayacaktı; Ve ne olduğunu biliyordum, çünkü sadece siyah adamı