Название | The good, the bad and the dead |
---|---|
Автор произведения | Lover of good stories |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2023 |
isbn |
Впрочем, сегодня у ее работодателя выдался удачный день. Фирма обзавелась крупным коллективным иском, обещавшим приличные гонорары, и поэтому работы прибавилось. Добрую половину дня девушка делала копии, обзванивала клиентов и назначала встречи адвокатам, а почта на ее столе росла в геометрической прогрессии.
– Ты еще не готова?
В офис вошла Изабелла и окинула рабочий стол скептическим взглядом.
– Прости, милая, у меня аврал, – Мэй виновато посмотрела на подругу.
– Насколько он серьезен по десятибалльной шкале?
– Твердая десятка. Если все эти письма завтра к девяти не будут вручены курьеру, меня ждут огромные проблемы, впрочем, как всех здесь работающих.
– Дерьмо, – резюмировала Белль.
– Да, лучше и не скажешь. Поезжай домой, моя хорошая, я здесь надолго.
Закрутив волосы в низкий узел, Мэй зафиксировала его на затылке карандашом и взяла в руки первое письмо.
– Пойду возьму нам что-нибудь на ужин, а потом мы вместе перелопатим гору этой макулатуры.
– Белль…
– Я быстро, детка. Ты и пары конвертов запечатать не успеешь.
Лучезарно улыбнувшись, Изабелла умчалась. Мэй же с трудом подавила слезы от испытываемой к подруге любви. От перспективы покончить со всеми делами раньше полуночи открылось второе дыхание, и девушка принялась за работу. Когда Изабелла вернулась в офис держа в руках по пакету с рыбным тако, Мэй запечатывала уже седьмой конверт.
– Перерыв! – громко возвестила Белль, вручив подруге ее ужин.
Девушки с аппетитом принялись за еду. Когда с тако было покончено и Мэй встала, чтобы сварить им кофе, Изабелла поинтересовалась:
– Кстати, все забываю спросить, что там у тебя с этим брокером с пятого этажа?
– Ничего. Он звал меня выпить, но… мне как-то не до этого.
– Тебе всегда не до этого!
– Не начинай.
– Мы говорили с тобой об этом! И ты обещала мне, что хотя бы попытаешься. У тебя секса уже больше двух лет не было.
– Секса с Биллом я точно не хочу.
– Тоже мне привереда! – возмутилась Белла. – Могла бы закрыть глаза и представить кого-то другого.
– Ну точно! – расхохоталась Мэй.
– Слушай, я ведь серьезно. Ты такая красотка. Даже сейчас: бледная, с этим дурацким карандашом в волосах и уставшим взглядом. Стоит только пальцами щелкнуть – и у дверей выстроится очередь.
– Я тоже тебя люблю.
Ласково улыбнувшись, Мэй вручила подруге кружку с кофе, а затем наклонилась и чмокнула в макушку.
– Все равно я найду тебе мужика.
– Себе для начала найди.
– Нам, – поправилась Белль, – я найду нам шикарных мужиков! Жарких как летнее солнце, сильных и готовых заниматься сексом в любое время дня и ночи.
– Жду