Название | Сон и явь. Перепутье |
---|---|
Автор произведения | Брук Лин |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2023 |
isbn |
Мне становится приятно, что он запомнил про апельсины. Приняв заказ, официантка уходит.
– Я, кстати, вырос на этой улице, – Итан показывает на что-то позади меня. Я оборачиваюсь и вижу скромное здание с жилыми квартирами. – Мы жили в этом доме.
– Мне казалось, ты из более престижного района, – поворачиваюсь обратно к нему лицом.
– Нет, мы долго жили здесь. Поэтому, я согласился на предложение Элеоноры. Как говорится, нашёл повод вернуться сюда.
– Теперь-то все ясно. А то я уже испугалась, что ты предпочёл нас модели, – говорю, шутя.
– Я предпочёл тебя, если быть точнее, – отвечает серьёзней, но улыбается.
Опять начинаю чувствовать сумасшедшее стеснение. Зачем только спровоцировала его на такой разговор.
– Позволишь? – он тянет руку к моему лицу, и я цепенею
Смотрю на него испуганно, жду, что он сделает. Он касается палочек, что держат мои волосы и вытаскивает их. Волосы падают на плечи.
– Зачем ты это сделал? – спрашиваю в недоумении.
– А зачем ты прячешь такие красивые длинные волосы? – говорит, как ни в чём не бывало.
– Красивые? – брови взлетают вверх от удивления.
– Если ты хочешь сказать об обратном, то лучше промолчи, – отвечает он недовольно.
– Хорошо, я промолчу.
Чувствую, словно только что меня раздели на глазах у всех. Хочу собрать волосы обратно, но Итан не думает возвращать палки.
– Мне некомфортно с ними. Я отвыкла от распущенных волос.
Злюсь собственному ответу. Вместо того, чтобы расставить границы и не позволять ему больше делать подобное, я оправдываюсь перед ним.
– Очень зря. С ними ты становишься ещё красивее.
– Мы ведь друзья, не так ли? – решаю хоть как-то увеличить дистанцию между нами.
– А друзья не могут говорить друг другу комплименты?
– Ну не после сегодняшнего разговора, – говорю твёрже.
– Не усложняй, ёжик, – улыбнувшись, он откидывается на спинку дивана.
– Разве я усложняю? Просто хочу внести ясность, чтобы мои согласия на твои предложения не давали тебе ложных надежд.
Меня передергивает от высокомерности собственных слов.
– Боже, как нелепо это всё звучит. Ты серьёзно, Итан? Тебе реально есть дело до такой, как я?
– А какая ты? – спрашивает недовольно.
– Да никакая! – отвечаю я слишком возбуждённо. – Ты слеп? Посмотри на меня.
– Смотрю. Мне нравится.
– Я видела женщин, которых ты фотографируешь, вот они – красивые. А я… Нет во мне ничего интересного. Поэтому и не пойму, какую игру ты затеял.
– А я вижу большие необычного цвета глаза и потрясающие рыжие волосы, которые ты зачем-то постоянно прячешь в хвост.
Весь этот разговор доставляет мне дискомфорт. Ощущение, что каждое слово Итана, которое я принимаю, оскверняет мои чувства к Лукасу. А я поощряю это.
– Послушай меня внимательно, – говорит он, оттолкнувшись от спинки дивана и поддавшись вперёд. – Ты