Название | Лорд Валент. Наказание вечностью |
---|---|
Автор произведения | ЮрЛен |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785006047907 |
Валент развернул её, изучая, он произнёс вслух – а нет ли рядом с Нальтой, еще какого-нибудь строения?
Есть милорд! – выкрикнул Ольген – ну конечно! Прошу прощения милорд, за мою память, это вероятно, деревня Хозны! Там есть часовня, её издалека всегда путают с башней.
Вот видите, сэр Дарлинг, как важно изучать карты! – произнёс Валент и посмотрел на Дарлинга.
Да, милорд – ответил Дарлинг – вы как всегда правы.
Сколько людей в этой деревне – спросил Валент, обращаясь к Ольгену.
Не знаю, милорд, когда то, там жило около двух тысяч, крестьян, ремесленников и прочих мастеров.
Ну, это мы сейчас проверим – произнёс Валент. От передового дозора скакал гонец.
Милорд, сэр – произнёс гонец, приближаясь – это не Нальта. Это неизвестно, что!
Почему? – спросил Валент.
Гонец, был растерян, он произнёс – там всё уничтожено пожаром, и довольно давно. Людей там нет.
Сэр – произнёс милорд, обращаясь к Дарлингу – отряд на боевое положение. Занять круговую оборону и ждать приказа! Двадцать всадников, сэр Ольген, сэр Картан, за мной! Валент пришпорил коня и помчался вперёд, всадники сорвались в галоп, догоняя милорда.
Подскакав к передовому дозору, Валент приказал – оружие наготове, россыпью, за мной. Он не спеша въехал в некогда живую деревню. Теперь, здесь не было домов, амбаров и мастерских. Кругом, почерневшие от пожара развалины, чёрные улицы от сажи и золы, и только часовня, полуобгоревшая, и чёрная, возвышалась над всем этим. Напоминая, что когда то, здесь жили люди. Подъезжая к месту, которое когда то считалось рыночной площадью, всадники стали замечать человеческие черепа и кости. Не было сомнения, что все жители этой деревни, были убиты или сгорели.
Валент развернул коня, выехал из пепелища на основную дорогу, и отдал приказ, подойти отряду. Когда весь отряд поравнялся с дозором, Валент, показал рукой на пепелище, и сказал – смотрите сэр Дарлинг – какое чудовище, нас будет встречать на поле боя!
Дарлинг, осмотрел место уничтоженное пожаром. Он не знал, что ответить милорду.
Сэр – отвлёк Дарлинга, милорд от ужасного зрелища – командуйте отрядом. Вперёд, мой друг!
Дарлинг отдал приказы, отряд выстроился и пошёл вперёд, после увиденного, никто не знал, что их ждёт впереди.
Отдаляясь от деревни, отряд набирал ход. Время от времени капитаны подавали приказы – не растягиваться! Подтянись! Шире шаг! Милорд Валент ехал на своём месте, позади пехотинцев, но впереди обоза.
Его мысли были заняты предстоящим сражением. Если барон так беспощаден, даже к мирному населению, что ожидать от него в сражении? Было ясно, что надо быть готовым к засадам и хитрым, коварным манёврам. Он не знал, как построить план баталии. Он никогда не встречался с бароном, только слышал о нём, от третьих лиц. Время шло, отряд приближался к конечной точке, день подходил к концу. Через какое-то время, подскакал гонец, он известил – Нальта, Милорд!
Милорд,