Название | Конструктор миров: Возвращение на остров. Том 10 |
---|---|
Автор произведения | Ибратжон Хатамович Алиев |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785006047488 |
– В таком случае, разрешите отблагодарить вас.
– Коль так, то я попрошу у вас две вещи, – пока Амет говорил послышался какой-то странный звук, но все сочли это за эхо, – одну вы уже дали – вашу компанию, второе же – я попрошу вас как можно лучше развить эту технологию и никогда не забывать о науке, ведь кто как ни мы с вами, способные использовать дары науки в экономических целях, должны заботиться об этом?
– Обещаю вам исполнить вашу просьбу, ваше сиятельство и ещё раз благодарю за помощь, – пожимая руку графа Амета говорил мистер Нобель. – Говоря же об этом изобретении, то его стоит ещё развить, ведь много вопросов ждут своего ответа, хотя бы насколько кизельгур обеспечивает безопасность, какова максимальная сила тряски, более того, нужно как минимум разработать модель для более удобного поджога этой конструкции в целом.
– Кстати, как вы собираетесь его назвать и когда вы думаете дать первые результаты, мистер Нобель? – поинтересовался граф Годфри.
– У этого устройства очень даже большая dynamo, граф, отчего я и предлагаю, назвать его динамитом, – ответил мистер Альфред.
– Замечательное название, – подхватил барон.
– Говоря же о времени, то я думаю, что нам стоит немного подождать, хотя бы около четырёх-пяти лет на исследования, – пророчески ответил господин Нобель.
– Отлично, в таком случае, если будет нужна помощь, мы всегда готовы, – отвечал граф Брайан, но тут вновь послышался тот самый звук.
На сей раз уже нельзя было списывать это на эхо, поэтому присутствующие решили обратить на это внимание.
– Уж не разбудили ли мы какого-нибудь обитателя этой пещеры? – спросил барон.
– Пещера обращена лицом к океану, мы с трудом сюда перебрались, что твориться внизу вы видели, кто может здесь обитать? – задал вопрос в ответ господин Годфри.
– Здесь кто-нибудь есть? – спросил на граф Амет на русском, а затем на итальянском языке. – C'è qualcuno qui?
– Ist hier jemand? – добавил граф Годфри.
– Είναι κανείς εδώ? – спросил граф Мур.
– Is anyone here? – в конце спросил Вениамин.
Каково же было их удивление, когда в ответ они услышали еле различимое: «qui c’è», что означало: «здесь есть»! Поначалу они переглянулись, но затем все вместе как можно скорее поспешили в сторону звука. Как оказалось пещера тянулась достаточно далеко и шла уже под наклоном, уходя всё больше вниз, именно тут они нашли еле живого человека в разодранной одежде, в грязи, с различными ранами, небольшим рюкзаком и парой тетрадей внутри. Именно он из последних сил ответил на вопрос и потерял сознание. Все тут же поспешили донести его к выходу из пещеры, после чего достали из своих