Название | Сын охотника на медведей. Тропа войны. Зверобой (сборник) |
---|---|
Автор произведения | Джеймс Купер |
Жанр | Исторические приключения |
Серия | |
Издательство | Исторические приключения |
Год выпуска | 1841 |
isbn | 978-966-14-9744-2, 978-966-14-9740-4, 978-966-14-9743-5 |
– Ба, – произнес он, – лошадь действительно устала: она часто спотыкалась. Чтобы так гнать животное, необходимо иметь очень веские причины. Либо человека за что-то преследуют… либо у него есть другая причина, чтобы так торопиться.
– Скорее второе.
– Почему?
– Как ты думаешь, сколько времени этому следу?
– Часа два примерно.
– Согласен. Тем не менее нет никаких следов преследователя, а тот, кто имеет в запасе целых два часа, не станет до смерти загонять лошадь. Кроме того, здесь очень много скал, он мог бы легко и незаметно сбить преследователей со следа. Разве не так?
– Да. Нам обоим, если подумать, хватило бы преимущества даже в две минуты, чтобы оставить преследователей с носом. Так что я с тобой согласен. Тем не менее человек куда-то спешил. Но вот куда?
– Думаю, его цель где-то поблизости.
Длинный посмотрел на Толстяка с удивлением.
– Кажется, сегодня ты стал провидцем.
– Чтобы догадаться об этом, не требуется никаких особых свойств, нужно только немного подумать.
– Так-так! Я вот думаю… думаю об этом, но только все напрасно.
– Неудивительно…
– Почему?
– Ты слишком длинный. Пока до тебя дойдет, что здесь и к чему, могут пройти и тысячелетия. Уверяю тебя, чтобы понять цель этой скачки, далеко ходить не надо, иначе бы он пощадил своего коня.
– Так! Насчет причин скачки согласен, но вот сути понять не могу.
– Попробую объяснить. Если бы человеку предстояло проехать еще день верхом, животное для такой поездки оказалось бы слишком усталым, значит, он непременно дал бы отдохнуть ему хоть пару часов и только потом наверстал бы упущенное. Но он знает, что место, куда он хочет попасть, расположено неподалеку отсюда, и потому решает, что сможет добраться туда еще сегодня, несмотря на усталость лошади.
– Слушай, старина Джемми, все, что ты сказал, звучит очень разумно. Я снова с тобой соглашусь.
– Похвала совершенно лишняя. – Глаза Толстяка довольно блеснули. – К любому, кто бродил, спотыкаясь, по саванне почти тридцать лет, могут иногда приходить в голову умные мысли. Хотя пока мы знаем не больше, чем прежде. Где то место, куда стремился краснокожий? Вот что надо бы понять! Этот человек – скорее всего, чей-то гонец, а весть его очень важна. Этот индсмен, скорее всего, просто связной у краснокожих; я уверен, что и другие индейцы тут неподалеку.
Длинный Дэви присвистнул, а его взгляд задумчиво блуждал по траве.
– Проклятье, – прорычал он. – Парень идет от индейцев и спешит к индейцам. Стало быть, мы где-то между ними, но не знаем, где именно они шляются. Тут легко можно столкнуться лоб в лоб с какой-нибудь шайкой и увидеть наши драгоценные скальпы на местной ярмарке.
– Нам, конечно, надо держать ухо востро. Но есть простой способ прояснить ситуацию.
– Идти по следу? – усмехнулся Дэви.
– Да, –