Название | Обыкновенный дракон |
---|---|
Автор произведения | Юлия Эфф |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2023 |
isbn |
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Варна – духовой инструмент типа свирели (авт.)
2
«Non, je ne regrette rien» Эдит Пиаф – Песня «Я ни о чём не сожалею».
3
Арженти – «серебряный»
4
Открой путь!
5
Келпи – порода австралийской пастушьей собаки
6
mi gatito – мой котёночек (исп.)
7
Франсуа-Мари Аруэ Вольтер «Задиг, или Судьба».
8
Мергель – питательное минеральное вещество, делающее почву более рыхлой.
9
Эве – господин, так же вежливое обращение. (мир Алатуса, авт.)
10
Мэйли, ты идёшь? Или опять скажешь, что поздно легла и у тебя сегодня тест? (кит)
11
Простите, дядюшка, я после школы зайду. Сегодня сложный тест по английской литературе… (кит)
12
Будешь пропускать тренировки – вернёшься домой. Поняла? (кит)
13
Да, дядюшка. (кит)
14
Камерир – (здесь) чиновник низшего ранга, закреплённый за каким-либо отделом.
15
Куриты – жители (здесь)