Корах. Роман о времени. Константин Консон

Читать онлайн.
Название Корах. Роман о времени
Автор произведения Константин Консон
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2023
isbn 978-965-7288-66-5



Скачать книгу

противоположностью Древа Жизни, связана с Сатаном, демонами и сокрытием божественного света. Создана Богом с целью противовеса или препятствия, обеспечивающего потенциал для работы по исправлению мира.

      14

      Хава – в переводах Ева – дающая жизнь (ивр.). Сатан – в переводах Сатана – верховный ангел. Нахаш – в переводах Змей. Одно из воплощений Сатана. Ган Эден – в переводах райский сад. Здесь: место, куда был помещен Первый Человек (Адам) для выполнения работы по совершенствованию мира. Здесь и далее имена и названия приближены к оригинальному звучанию.

      15

      Алеф, Бет – начальные буквы священного алфавита.

      16

      Каин – приобретение; Эвель – в переводах Авель – суета, преходящее.

      17

      Согласно традиции, Верхний Адам при грехопадении разбился на шестьсот тысяч осколков (душ), которые с тех пор осуществляют работу по восстановлению Первого Человека и исправлению его промаха. Каббалисты называют эти осколки искрами святости и учат, что часть их разбросана среди народов мира. Эти искры святости и искал Адам в земле Куш.

      18

      Ноах – в переводе Ной.

      19

      Адар – последний месяц лунного календаря (ивр.), соответствует концу февраля – началу марта.

      20

      Цдом – в переводах Содом. Содом и Гоморра – древние города на берегу Мертвого моря, на которые по приказу Бога архангел Габриэль (Гавриил) низверг пепел и серу. Одной из причин уничтожения городов принято считать насилие жителей друг над другом.

      21

      Мицраим – Египет (ивр.).

      22

      Объединенные царства – царства Верхнего и Нижнего Египта были объединены в одно государство еще в начале третьего тысячелетия до н. э. Здесь имеется в виду эпоха Нового царства 1550–1070 гг. до н. э., когда правили фараоны ХVIII – ХХ династий. Конкретно Рамзес II (1279–1213 гг. до н. э.) именовал себя властителем Верхнего и Нижнего Египта.

      23

      Здесь сопоставляются судьбы Йосефа (Иосифа), одного из двенадцати сыновей патриарха Иакова, и Моше (Моисея).

      24

      Специально построенные к празднику шалаши – аллюзия на праздник Суккот, когда евреи строят шалаши (Сукки), в которых живут семь дней. Также известен как праздник Кущей.

      25

      Имеется в виду знаменитая история продажи братьями Йосефа (Иосифа) в Египет, описанная в книге Бытия. За толкование пророческих снов фараон поставил его хозяином над Египтом. Искусное управление страной позволило египтянам, а также внешним народам, пережить семь неурожайных лет. Впоследствии по приглашению фараона весь дом Иакова – отца Йосефа – переселился в Египет.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEAYABgAAD/4QBORXhpZgAATU0AKgAAAAgABAMBAAUAAAABAAAAPlEQAAEAAAABAQAAAFERAAQAAAABAAAOw1ESAAQAAAABAAAOwwAAAAAAAYagAACxj//bAEMAAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAf/bAEMBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAf/AABEIAZACvAMBIgACEQEDEQH/xAAfAAABBQEBAQEBAQAAAAAAAAAAAQIDBAUGBwgJCgv/xAC1EAACAQMDAgQDBQUEBAAAAX0BAgMABBEFEiExQQYTUWEHInEUMoGRoQgjQrHBFVLR8CQzYnKCCQoWFxgZGiUmJygpKjQ1Njc4OTpDREVGR0hJSlNUVVZXWFlaY2RlZmdoaWpzdHV2d3h5eoOEhYaHiImKkpOUlZaXmJmaoqOkpaanqKmqsrO0tba3uLm6wsPExcbHyMnK0tPU1dbX2Nna4eLj5OXm5+jp6vHy8/T19vf4+fr/xAAfAQADAQEBAQEBAQEBAAAAAAAAAQIDBAUGBwgJCgv/xAC1EQACAQIEBAMEBwUEBAABAncAAQIDEQQFITEGEkFRB2FxEyIygQgUQpGhscEJIzNS8BVictEKFiQ04SXxFxgZGiYnKCkqNTY3ODk6Q0RFRkdISUpTVFVWV1hZWmNkZWZnaGlqc3R1dnd4eXqCg4SFhoeIiYqSk5SVlpeYmZqio6Slpqeoqaqys7S