Арфы нежное звучанье…. Глеб Пудов

Читать онлайн.
Название Арфы нежное звучанье…
Автор произведения Глеб Пудов
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 0
isbn 9785006039933



Скачать книгу

– 2020). Подавляющее их большинство было ранее опубликовано, однако для этой книги многие существенно переработаны. Сюжеты заимствованы из мифологии народов Европы и истории Древней Руси. Некоторые связаны с русской литературой XIX века и событиями из жизни автора.

      Что такое баллада? Это не только твёрдая форма средневековой европейской поэзии, но и лиро-эпический жанр, т. е., по словам известного филолога М. Л. Гаспарова, «стихотворный рассказ о страшном или трогательном событии»1. А. А. Гугнин определял баллады как «… повествовательные песни (или стихотворения) с драматическим развитием сюжета» и подчёркивал в них «взаимопроникающее единство элементов лирики, эпоса и драмы»2. Таким образом, произведения из настоящего сборника – это рассказы в стихах о том или ином событии.

      Особо следует сказать о балладе «Красное и белое» – единственной, которая написана совсем недавно и не была ранее опубликована. Она создана во время пребывания в известной старинной лечебнице, когда вокруг носились кареты скорой помощи, в операционных зашивали и вправляли, а в палатах стонали и охали. Именно в эти минуты в голову приходило не только понимание ложности всех навязываемых нынче мифов и иллюзий, но и стихотворные строки разных размеров и длины. Поскольку со временем этих строк становилось всё больше и больше, было решено объединить их в самостоятельное произведение и назвать балладой.

      Почему именно балладой?

      Для баллады характерны описания мистических событий, контактов с потусторонним миром, рассказ о драматических случаях. Забегая вперёд, скажем, что в предлагаемом произведении этого достаточно. Стало быть, пусть оно именуется балладой. К тому же, как пишут авторы учебника «Поэзия», «современные поэты тоже время от времени к нему обращаются (жанру баллады – Г.П.) – хотя нередко переосмысляют романтическую балладную стилистику… Для них баллада вполне может описывать современную жизнь – загадочные случаи, которые происходят с обычными людьми, драматические и необъяснимые повороты их судеб и т.д.»3. Таким образом, в появлении произведения в жанре, имеющем весьма почтенный возраст, нет ничего удивительного. При работе над балладой использовался не один стихотворный размер, а почти все из числа пяти классических. Это делалось не только с целью разнообразить интонации и ритмы баллады, но и отразить разные эмоции, в ней содержащиеся. То же самое справедливо по отношению к другим стихотворениям настоящего сборника.

      Оссиан

      С оттенком грусти величавой,

      с вселенским ужасом в глазах,

      явился с местного причала

      к нам некий юноша в очках.

      В старинный город над рекой

      приехал гений молодой.

      Прошло два дня. Наш Оссиан4

      провёл их тихо, сыт и пьян.

      Он жил особой незаметной

      в тиши гостиничных палат.

      Цинично завтракал котлетой

      и драил руки, как Пилат.

      Всё шло чудесно в этом лучшем

      из обитаемых миров:

      порой грешно, но чаще скучно

      в глуши пустынных номеров,

      ведь непогода пиром пресным

      его ссылала с книгой в кресло.

      Прошло два месяца. Поэт

      уже в вчерашнее одет

      и рад вновь прибывшему гостю,

      как увольнению солдат,

      и всё же драит свои кости

      a la помянутый Пилат.

      Ах, простодушие провинций!

      Прекрасна музыка глуши!

      И кружевное полусвинство

      и полусчастие в пыли!

      Уже дежурный свой стишок

      поэт наш тиснул в номерок

      треской пропахнувшей «вечорки» —

      испытанного средства порки

      и похвалы. Теперь женат

      и носит стёганый халат.

      По вечерам с соседом в вист

      изящно – истинный артист! —

      играет бывший Оссиан,

      но, впрочем, тоже сыт и пьян.

      Санкт-Петербург

      Встреча

      Светофор. Перекрёсток.

      – «Здравствуй…»

      – «Привет!»

      – «Как дела?»

      – «Да неплохо. А ты?

      – «Всё по-старому. Знаешь, тут рядом кафе,

      там так тихо, повсюду цветы…»

      – «Не могу, я так занят, я очень спешу,

      меня ждут. Ты звони. Ну, пока!»

      – «До свиданья, но помни: ещё берегу

      твоего горемыку-кота,

      он ждёт тебя…»

      – «Правда? А я и забыл.

      Извини, побегу!»

      – «Подожди…»

      – «А кота



<p>1</p>

Гаспаров М. Л. Русский стих начала XX века в комментариях. – М.: КДУ, 2004, С. 234.

<p>2</p>

Гугнин А. А. Постоянство и изменчивость жанра//Эолова арфа. Антология баллады/ Сост., предисл., коммент. А. А. Гугнина. – М.: Высшая школа, 1989, С. 8, 26.

<p>3</p>

Поэзия. Учебник/ Н. М. Азарова, К. М. Корчагин, Д. В. Кузьмин, В. А. Плунгян и др. – М.: ОГИ, 2016, С. 602.

<p>4</p>

Оссиан – кельтский бард III века. В XVIII столетии поэт Джэймс Макферсон издал переводы якобы произведений Оссиана. Это была мистификация.