Безмятежный лотос у подножия храма истины. Алекс Го

Читать онлайн.
Название Безмятежный лотос у подножия храма истины
Автор произведения Алекс Го
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2021
isbn



Скачать книгу

даже глава ордена на их фоне показался бы весьма мужественным и немного брутальным. Зато вот одежда была практичнее, чем вся виденная ею тут прежде, – нечто вроде джедайских роб, одним своим видом вызывавших легкую ностальгию по далекой-далекой теперь родине и телевидению.

      Подростки наконец рассмотрели почти голого человека и покраснели так сильно, что у них даже кисти рук слегка порозовели, а лица вообще приняли свекольный оттенок. Они так шокированно пялились на Вику, что, кажется, даже забывали дышать.

      4

      Прекрасный новый мир

      – Кто вы такие? – слегка дрожащим от потрясения голосом спросила девушка, и только после этого вторженцы дернулись, как испуганные зайцы, синхронно развернулись и сбежали.

      – Что это вообще было? – в пустоту произнесла девушка, пытаясь прийти в себя.

      Но долго в одиночестве она не пробыла. Чжоу Кан пришел узнать, в порядке ли учитель, тоже увидел ее полуголой, покраснел не хуже предыдущих посетителей, упал на колени и начал просить прощения, чуть ли не стучась лбом об пол.

      – Поставь дверь на место, – прервала его самобичевание Вика, – а потом проследи, чтобы никто больше не вломился, пока я не оденусь.

      Чжоу Кан, не поднимая взгляда от пола, кое-как пристроил выломанную дверь в проеме и удалился, бормоча извинения. Вика быстро накинула два выбранных халата и натянула сапоги. Кажется, она начала понимать, почему люди тут носят столько слоев одежды. Если в любую минуту в комнату могут ввалиться маньяки, то лучше быть всегда наготове. Пока психопат будет разворачивать эти сто одежек, можно или убежать, сбросив верхние мантии, как ящерица хвост, или успеть позвать на помощь. И все же Вика решила, что жара страшнее какого-то там маньяка, и дополнительные штаны надевать не стала.

      Закончив с одеждой, она подошла к чему-то вроде туалетного столика, заставленного всякими коробочками и бутыльками. Похоже, прежний хозяин тела был метросексуалом, потому что косметики у него оказалось больше, чем у Вики. К сожалению, ни одна баночка не была подписана, и девушка, сравнивая запахи на себе и в емкостях, смогла опознать только духи, крем для тела и масло для волос. Она причесалась одним из найденных тут гребней, нанесла на кончики своих роскошных волос немного масла – похоже, оно было воистину чудодейственным средством – и с сомнением посмотрела на непонятную конструкцию, которую вроде бы нужно было как-то прикрепить на голову. В дорамах у многих героев имелось что-то похожее, но одно дело – собрать волосы до лопаток в живописную гульку с помощью карандаша. И совсем другое – соорудить сложную и красивую конструкцию из прядей, короны и нескольких шпилек. Поэтому Вика просто собрала волосы в низкий хвост с помощью ленты.

      Над столиком было что-то вроде зеркала из полированного металла, и толком полюбоваться в него не вышло, однако Вика все равно смогла определить, что лицо у нее тоже красивое. Пока она рассматривала отражение, правая рука словно сама собой ухватила лежавший