Истории Цветочной улицы. Екатерина Ильинская

Читать онлайн.
Название Истории Цветочной улицы
Автор произведения Екатерина Ильинская
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2023
isbn



Скачать книгу

не кричала больше. С каждым днём снотворные порошки помогали всё хуже, а сны становились страшнее. Пришла пора попробовать иные методы. И хотя семейный врач отговаривал лорда от использования колдовских зелий, он всё же решил сходить к ведьме.

      Сабрина Дюпон жила на самой окраине, почти в лесу. Карету пришлось оставить в бедном квартале, где закончилась не только дорога, но даже воспоминания о ней, и идти не меньше мили. Перед лесом и без того узкая тропинка превратилась в едва проходимую, и последний участок пути наградил Фредерика промокшими сапогами и снегом за воротником пальто. Так что в дверь старой, но крепкой избушки стучал не холёный аристократ, а скорее фольклорный морозник – коварное лесное существо, охочее до людской горячей крови.

      Дверь открылась бесшумно, но за порогом никого не оказалось. Только цветастый половик и лавка сбоку от двери.

      – Проходите, – приятный женский голос раздался откуда-то из глубины домика. – Только снег отряхните с одежды. Щетка на лавке.

      Лорд Говер послушно переступил порог, взял в руки щётку, недоумённо покрутил её и провёл пару раз по плечу. Часть снега с пальто упала на пол, часть как будто ещё глубже забилась в ткань. Решив, что результат в целом удовлетворительный и можно больше не тратить на это время, Фредерик разделся и прошёл в комнату.

      Ведьма сидела за столом и вглядывалась в расклад. Четыре ряда по десять карт. Кое-где в рядах виднелись пустые места.

      – Присаживайтесь, я скоро закончу, – мадам Дюпон показала на стул напротив, даже не взглянув на гостя.

      Лорд Говер не стал спорить. Благоразумно решил, что возмущаться недостаточно обходительным обращением можно и в другой ситуации, а не в присутствии ведьмы, к которой пришёл с просьбой. Зато с интересом осмотрелся: комната была небольшой, чистой, уютной и очень тёплой. Вопреки ожиданиям, нигде не висели пучки трав, сушёные части животных или амулеты. Не стоял котелок для отваров и ядов. Даже магической литературы не наблюдалось, лишь на краю стола лежала вчерашняя газета. И хотя бревенчатые стены, деревянные стол, стулья и шкаф выглядели весьма основательно, они совсем не походили на пристанище магии и волшебства. А кружевные салфеточки тут и там и белёная скатерть несли печать обыденности.

      Сама Сабрина Дюпон тоже мало походила на ведьму: просто женщина почтенного возраста с морщинками вокруг глаз. Седины в волосах пшеничного цвета, убранных в тугую косу, не было. Платье выглядело самым обычным – такие носили горничные и экономки. Никаких живописных лохмотьев.

      Фредерик даже немного разочаровался – а смогут ли ему здесь помочь? Но тут ведьма, наконец, закончила с картами и посмотрела на гостя. Глаза у неё были поистине колдовские: карие с золотыми звездочками, словно плывущими в водовороте, – стоило всмотреться, как голова шла кругом.

      – Кхм, я… – Фредерик ещё никогда не представлялся сам, хотя и знал, как это делать. Но знание не заменяет опыт, и мужчина замялся.

      – Лорд Фредерик Говер, вестимо, –