Скрываясь от гуронов. Достояние Англии. Книга IV. Нина Запольская

Читать онлайн.
Название Скрываясь от гуронов. Достояние Англии. Книга IV
Автор произведения Нина Запольская
Жанр Морские приключения
Серия
Издательство Морские приключения
Год выпуска 2015
isbn 978-5-4474-2732-0



Скачать книгу

как он говорил, «манипуляции», честные и не очень.

      Сейчас штурман стоял у правого борта с юнгой Робертом и рассказывал ему про море Лабрадор, которое они пересекали.

      – Море Лабрадор – это часть Атлантического океана, и отделяет оно полуостров Лабрадор от острова Гренландия, – говорил штурман. – И это море открывает путь на север: сначала через Девисов пролив, а затем через море Баффина можно добраться до самого окраинного моря Северного Ледовитого океана, разрази меня гром…

      – А вы там плавали? – спросил Роберт ломким от волнения голосом.

      Штурман Пендайс посмотрел в восторженные карие глаза юнги и ответил веско:

      – Много раз…

      Тут штурман покосился направо и налево, ошарашенно потёр свою массивную нижнюю челюсть, крякнул и продолжил как-то не вполне уверенно:

      – Да и климат, что ты скажешь, здесь удобным для навигации не назовёшь… Море Лабрадор покрыто льдом с декабря по июнь, а с Гренландии в море спускаются тысячи айсбергов… И тут уж смотри в оба, чтобы не попасть айсбергу по курсу… Ведь тогда – кричи «палундра»4 морским гадам…

      Глаза Роберта расширились, он покраснел от возбуждения и закусил губу.

      – Да не дрейфь, юнга, – сказал штурман Пендайс низким голосом и шутливо ткнул Роберта в живот большим пальцем. – Это корабль на дно майнует5, а не экипаж…

      Роберт тряхнул головой и спросил:

      – А вы с айсбергами сталкивались?

      Штурман Пендайс открыл, было, рот и опять глянул в глаза Роберту. Глаза юноши смотрели на него честно, доверчиво, но в то же время так пытливо, словно спрашивали они у собеседника: а ты честный человек?

      Штурман решительно закрыл рот и отрицательно покачал головой.

      – Нет, мне не приходилось, – проговорил он сдавленно. – Бог миловал…

      Какое-то время он молчал, скрёб ногтями свою щетинистую щеку, потом пробормотал вдруг удивлённо себе под нос:

      – Вот чума…

      Но когда штурман снова заговорил, то голос его уже звучал спокойно и раскованно.

      – Но рыбы зато здесь – великое множество, – сказал он. – Лосося, атлантической сельди и трески… В лабрадорских водах тьма-тьмущая тюленей и сейвалов – ивасёвых китов… Сам увидишь… Их легко узнать по очень высоким спинным плавникам…

      – А мы с ними не столкнёмся? – спросил Роберт.

      – Нет, куда там, – ответил штурман. – Они к себе не подпускают… За сейвалом измотаешься гоняться – он мало времени бывает на поверхности, к тому же быстр и изворотлив… Просто скаковой жеребец, а не кит…

      И тут раздался голос вперёдсмотрящего, который кричал:

      – Киты по левому борту!

      – А ну, посмотрим… Сейчас я вынесу трубу, – сказал штурман Пендайс Роберту и враскачку, не держась за рейлинги руками, поспешил к себе в каюту.

      Вернулся он к юнге довольно быстро



<p>4</p>

Палундра, полундра, фалундер (Stand from under) – окрик, которым предупреждают стоящих на палубе людей, чтобы они посторонились от падающего или бросаемого сверху предмета.

<p>5</p>

«Майна» – (трави, опускай) – термин, применяемый при погрузке судов.