Название | Мёртвая рука капитана Санчес. Книга 2. Достояние Англии |
---|---|
Автор произведения | Нина Запольская |
Жанр | Морские приключения |
Серия | |
Издательство | Морские приключения |
Год выпуска | 2015 |
isbn | 978-5-4474-2479-4 |
– Почему?..
– Потому что дон Гарсия, отец убитого этой ночью Антонио, караулит убийцу своего сына на старой заставе у городских ворот. Алехандро, который вчера убежал, говорит, что убийц было двое, и он сумеет их опознать, – быстро проговорила девушка.
Капитан молчал, глаза его были закрыты, несмотря на тот холод и трепет, которым пронзило всё тело. Тут откуда-то резко запахло апельсинами. Через мгновение он услышал стук колёс… Апельсины повезли на рынок, почему-то с горечью подумал капитан и сделал шаг со ступеньки вниз. Руки девушки подхватили его под локоть.
– Я помогу вам бежать, сеньор, – горячо зашептала девушка и тут же добавила. – Клянусь Пресвятой Девой!..
И она поцеловала свой палец, а любой испанец знает, как это увеличивает силу клятвы. Только капитан этого не видел. Он опустил голову, мучительно задумавшись.
– Они первые на нас напали, – выговорил он, наконец. – Мы – только защищались…
– Я знаю… Алехандро рассказал про это, – ответила девушка, и капитану показалось, что то, кто на кого напал первым, ей было совершенно безразлично.
Девушка бережно потянула капитана за собой. Платон пошёл следом за ними.
****
Капитана и Платона вывез из Гаваны на своей повозке хозяин таверны «Добрый Франциск» дядя Пепе. Остановившись на дороге в безлюдном месте, он выпустил своих «пассажиров» из тайника и угостил капитана сигарой, а в Испании, как в Старом Свете, так и в Новом, угощение сигарой устанавливает между людьми особые отношения товарищества и гостеприимства, подобно предложению хлеба и соли на Востоке.
Когда дядя Пепе стал отъезжать, капитан крикнул ему, сняв шляпу и чуть приоткрыв веки, чтобы видеть:
– Как зовут вашу племянницу!..
– Аврора, – бросил тот через плечо.
Капитан улыбнулся. Потом улыбка его медленно погасла, как её и не было. Капитан вскинулся, придавлено вскрикнул, открыл глаза, удивительно встревоженные, и бросился догонять повозку. Дядя Пепе остановил волов и вопросительно посмотрел на капитана. Казалось, что он нисколько не удивлён превращением слепого моряка в зрячего. Секунду капитан молчал, словно собираясь с мыслями, потом спросил:
– А скажите, сеньор, вы ничего не слышали про «золотой груз», который должен был прийти в Гавану?.. Груз с приисков Сан-Доминго?..
Дядя Пепе помолчал, потом сдвинул на затылок свою шляпу и медленно проговорил:
– Да, три корабля коммодора Гранта… Груз с приисков Сан-Доминго, где управляющим – дон Франсиско Барреро… Груз должен был прийти в Гавану несколько дней назад… Но не пришёл…
– А вы не знаете названия кораблей?.. – спросил капитан и затаил дыхание, ожидая ответа.
– «Принцесса», «Гордый» и «Архистар», – сказал испанец и шевельнул вожжами.
Повозка