Кость от костей. Кристина Генри

Читать онлайн.
Название Кость от костей
Автор произведения Кристина Генри
Жанр
Серия Злые сказки Кристины Генри
Издательство
Год выпуска 2021
isbn 978-5-17-135925-6



Скачать книгу

Разве солнце может сесть так быстро? А если она не вернется домой ко времени, когда Уильям захочет лечь спать?

      «Мужчине нужны сыновья, Мэтти».

      Ее долг – родить мужу сыновей, а ей это пока не удалось.

      Если она не вернется домой, когда велено, отправится ли муж ее искать? Или оставит в лесу во тьме и холоде и найдет другой сосуд, который выносит его детей?

      «Я вложил в тебя так много времени, Марта. Надеюсь, ты ценишь мои труды, мои усилия, которыми я обеспечил тебе хорошую жизнь».

      – Да, – сказала Мэтти вслух, переступая от дерева к дереву и цепляясь за стволы и ветки, как за обломки корабля в океане. – Да, понимаю, как тебе тяжело.

      Уильяму приходилось так много работать и так часто поучать ее. Она совсем не умела слушать. Забывала, что нельзя его критиковать. Забывала быть благодарной.

      – Я буду тебе хорошей женой, обещаю, – проскулила Мэтти.

      Она страшно устала и проголодалась. Уже совсем стемнело. Пока Мэтти не стала жить на горе, она и не знала, что ночи бывают такими темными.

      – Я буду хорошей, только приди и найди меня, не оставляй меня здесь одну, не оставляй.

      Мэтти не различала дороги и не видела ничего, кроме размытых теней деревьев и движущихся теней на снегу.

      Вокруг шевелилась ночь. Дул еле слышный ветерок, и плыл по небу серебристый месяц, шуршали ветки, и шныряли взад-вперед ночные звери, журчала вода.

      Вода.

      Поблизости была вода.

      – Ручей, – прошептала Мэтти и бросила тело на звук.

      Если она отыщет ручей, то найдет и путь домой. Их оленью тропу легко отыскать даже в темноте. Мэтти знала ее наизусть. Единственное место, куда ей разрешали ходить одной, потому что тропа эта была совсем рядом с хижиной.

      Она не слишком опоздает, и Уильям не станет сердиться. Солнце же совсем недавно село. Скоро, очень скоро Мэтти вернется в хижину, в теплое, безопасное место, где есть еда.

      Там тепло, но небезопасно. Совсем небезопасно, а поешь ты, лишь если он разрешит. Ступай-ка лучше дальше, спустись с горы и беги, пока не найдешь Хезер и маму.

      Мэтти остановилась, задумалась. Хватит ли ей смелости? Сможет ли она?

      Сможешь. Оставаться здесь необязательно. Он же бросил тебя. Он бросил тебя умирать.

      Мэтти не знала, кому принадлежит звучащий в мозгу голос, но явно не ей.

      Может, это Саманта? Саманта, девочка, которую я когда-то знала. Саманта никогда не боялась. Пока не появился Уильям.

      Впереди тихо журчал ручей. Мэтти отчетливо его слышала. Уже совсем близко.

      Иди к ручью. Дойдешь до ручья, а там решишь.

      Через некоторое время она очутилась на берегу и, пошатываясь, подошла к краю.

      Здесь, вдали от темной завесы сосновых веток, света тонкого месяца Мэтти хватило, чтобы увидеть, что вышла она на противоположную сторону ручья, почти напротив оленьей тропы.

      Это же знак? Знак Божий?

      Уильям так бы и сказал. Сказал бы, что это знак и она должна вернуться к нему, где ей и место, а не убегать.

      «Беги, – шепнула