Почему завтрак называют завтраком, а не сегодником. Сказка. Юрий Буковский

Читать онлайн.
Название Почему завтрак называют завтраком, а не сегодником. Сказка
Автор произведения Юрий Буковский
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 0
isbn 9785006030060



Скачать книгу

-line/>

      © Юрий Буковский, 2023

      ISBN 978-5-0060-3006-0

      Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

      А теперь, дружок, я расскажу тебе сказку о том, почему твой завтрак называется завтраком. А не сегодником. Ты ведь пригрозил, что не будешь есть его и отложишь на завтра. Раз уж это завтрак. А потом опять на завтра, и опять. И так, пока твоя каша не испортится. Или пока тебе не объяснят, почему произошла вся эта путаница.

      Так вот, слушай.

      В давние-давние времена в одной деревне жила-была молодая вдова. Звали её Анна. И подрастал у неё сынишка Егорка. Чуть постарше тебя. И была эта вдова необычайно красива.

      И на беду свою приглянулась она местному богачу – злому, жестокому, заставлявшему работать на себя всю деревню. Анна трудилась у него на скотном дворе дояркой.

      Как и все жители деревни, Анна очень боялась богача, но всё равно отвергала все его ухаживания. Она очень любила своего мужа и не верила, что он погиб.

      Потому что дело, как рассказывали очевидцы, было так. Её муж шёл тогда спозаранку впереди ватаги косцов на дальние покосы. И на мосту через реку вдруг откуда ни возьмись объявился перед ним путник и стал отнимать у него собранный женой узелок с едой. Анниному мужу приглядеться бы повнимательней, и он бы заметил, что шапку незнакомца приподнимают рога, изо рта торчат клыки, а портки сзади оттопырены хвостом. Ему бы бросить узелок, да и бежать, крестясь и твердя молитвы, сломя голову. Но он стал отбиваться, замешкался. Этих мгновений хватило, чтобы Чёрт, а это, конечно же, был он, вырвав из рук Анниного мужа еду, легко, как ягнёнка, перебросил его через перила в реку и, одним прыжком одолев полмоста, исчез в подступавшем к берегу тёмном лесу. Ну а в воде русалки и водяной докончили дело лукавого, затянув бедолагу в глубокий омут.

      Его долго искали потом, закидывая сети и протаскивая вдоль и поперёк реки бредень, но так и не нашли. Поэтому Анна и не верила в его гибель. И хотя все в деревне считали её вдовой, она ждала, что в один прекрасный день откроется дверь, и её ненаглядный появится на пороге избы.

      И вот однажды, после того как Анна в очередной раз отказалась принять от назойливого ухажёра подарок – золотое колечко, терпение у того лопнуло.

      «Ну что ж, пеняй на себя, – решил богатей. – Отныне можешь навсегда распрощаться со своей красотой».

      И он перевёл её из доярок в скотницы.

      Работа эта была тяжёлая даже для мужчин. И очень грязная. Надо было с утра до вечера лопатой и вилами выгребать из-под коров навоз, испачканную соломенную подстилку и на тачке, будто каторжник, вывозить всю эту неподъёмную грязь за скотный двор в яму. Кроме того, приходилось постоянно таскать без устали жующим бурёнкам охапками сено для еды, свежую подстилку и вёдрами воду для питья. Богач хотел, чтобы вдова от непосильного труда сникла, ссутулилась, выглядела измученной и грязной. Чтобы от неё пахло навозом, и все деревенские отвернулись от неё, стали презирать и обходить её стороной.

      Но Анна, несмотря на усталость, каждый вечер затапливала баньку, мылась, стирала одежду, набиралась от целебного пара сил, а утром заплетала свои чудесные каштановые волосы в две косы и, укрыв их повойником и нарядным платком, являлась как ни в чём не бывало на скотный двор опрятной и чистой.

      Долго размышлял богач, как бы всё-таки добиться своего, и выдумал, в конце концов, что муж Анны якобы задолжал ему много денег. И отобрал у вдовы за несуществующие долги баньку – его работники раскатали её по брёвнышку, перевезли к нему во двор и распилили на дрова. Остались от баньки только уложенные когда-то Анниным мужем в её основание шесть крупных камней.

      – Ну ладно, ну хочешь навредить, ну пугай, ну ухай! Ну, ущипни исподтишка, на худой-то конец! – тем же вечером, сидя у вдовы за столом и лакомясь угощеньем – ржаной горбушкой с солью, – возмущался оставшийся без крыши над головой Банник – облепленный, словно зелёным зипуном, с головы до ног берёзовыми и дубовыми листьями маленький длиннобородый старикашка. – Ну ошпарь, если совсем уж неймётся напакостить, слегка кипяточком! Но баньку-то зачем же ломать? Где ж я теперь буду обретаться?

      – Поживи пока у меня за печкой, – горько вздохнула Анна. – А там, глядишь, вернётся муж и построит нам новую баньку.

      – И-эх! Когда вернётся да когда построит – мечты, мечты! А сейчас-то, где ты будешь мыться, стирать, милая моя сударушка?

      – В доме. В корыте, в лоханках.

      – Тоже мне выход. И-эх! – возмущённо стукнул по столу Банник. – Да я бы этому богачу да горячий булыжничек из каменки да за шиворот, под кафтан! Чтоб до потолка попрыгал! Как лягушка! Как блоха! Чтоб неповадно было баньки крушить!

      Гость погрозил маленьким кулачком своему невидимому врагу и вместе с недоеденной горбушкой исчез, будто растворился в воздухе. Только послышалось за печкой шуршание. Это он устраивался на покой.

      Отныне