Брак по-тиквийски 2. Призрак Риаведи. Натали Р.

Читать онлайн.
Название Брак по-тиквийски 2. Призрак Риаведи
Автор произведения Натали Р.
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2023
isbn



Скачать книгу

открыл машину, положил жену на заднее сиденье и, не успев сам сесть как следует, нажал на акселератор. Легковушка, чуть не врезавшись в стойку ворот, развернулась и понеслась к городу.

      – А где наша машина? – удивился Ильтен, выглянув утром в окно.

      Исчезновение ярко-розового транспортного средства бросалось в глаза.

      – Видимо, в городе. – Тереза отвлеклась от утренней тренировки.

      – Ты что, завершила аренду? – В его городе послышалось недовольство. – Нет, это замечательно, что ты наконец задумалась об экономии, но экономия должна быть не в ущерб удобству…

      – Да завянь ты со своей экономией! Нет. Вчера ближе к ночи прибежал ошалевший Хэнк…

      – Господин Хэнк, – как всегда, поправил Ильтен.

      – Пусть выкусит! Хэнк прибежал с раненой женой, безумными глазами уставился на тачку. Ну, я и разрешила ее взять.

      Ильтен хмыкнул:

      – Вот так просто разрешила? Чего тогда насчет лодки упиралась?

      – Это разные вещи! – запротестовала Тереза. – Лика вся в крови была, он хотел ее как можно быстрее доставить к доктору. Тачка ему понадобилась, чтобы жизнь жене спасти. А лодка – чисто для удовольствия.

      Она взяла приготовленный тазик и двинулась по саду, обрывая с кустов серповидные плоды.

      – Кстати, – вспомнила она, – что ты сказал Хэнку про лодку?

      Ильтен пожал плечами.

      – Сказал, что не могу ею распоряжаться. Что дом, двор и все, что здесь находится, в том числе лодка, принадлежит не мне, а твоему любовнику. И в его отсутствие лодку надо просить у тебя, а не у меня.

      – Что?! – Глаза Терезы расширились. – Ты ему такое сказал? Ах ты зараза! – Она швырнула в него плодом; он увернулся и невозмутимо спросил:

      – Разве я где-то солгал?

      Тереза засопела. Ей очень хотелось открутить Ильтену голову. И в то же время было стыдно перед ним оттого, что это действительно правда.

      – Ты настаивала, чтобы я не отдавал лодку, – напомнил Ильтен. – Но если лодка моя, я не вижу причин не дать ее господину Хэнку попользоваться. Мы ведь с ним не враги, а добрые соседи. А если лодка не моя, то ко мне вопросов нет. Ты же этого и хотела.

      Она сердито кинула плод в таз.

      – Что он теперь обо мне подумает?

      – Ты бы поразмышляла над тем, что он подумает обо мне.

      Завтрак прошел мирно. Тереза чувствовала себя слегка виноватой, как всегда, когда речь заходила о ее отношениях с Маэдо. И впрямь, Хэнк может подумать, что Ильтен – плохой муж, неспособный обеспечить жену, раз живет в доме ее любовника. Выходит, Ильтен рискнул своей репутацией, чтобы с лодкой вышло по ее. Неудобно.

      Чтобы отвлечься от этих неприятных мыслей, Тереза стала думать о другом. Вот интересно, что произошло с Ликой. Это супруг ее так приложил, что сам испугался? Или несчастный случай? Крови многовато для обычных побоев, тут без чего-то серьезного не обошлось. Хэнк же не совсем дебил, чтобы пырять железом кормящую мать?

      Черт возьми! Как она об этом сразу не подумала? Где их ребенок?