Не сворачивай с тропы. Марьяна Соколова

Читать онлайн.
Название Не сворачивай с тропы
Автор произведения Марьяна Соколова
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2023
isbn



Скачать книгу

нахмурился и посмотрел на Стюарта.

      – Когда она пропала?

      – Да не знаю я! – замотал головой тот.

      – Как можно не заметить, что твоя девушка пропала, Стю? – обрушился на него Майк.

      – Отвали, Майк! – огрызнулся Стюарт. Он завертел головой и принялся голосить. – Зои! Детка! Ты где? – Он пожал плечами. – Может, ей приспичило пи-пи?

      – Стюарт, идиот! – зарычала на него Хайди.

      Внезапно из леса показалась короткостриженая, выкрашенная в ярко-розовый голова Зои. Она оглядела ребят и, широко улыбнувшись, помахала им.

      – Эй там! – крикнула она. – Как дела, слабаки?

      – Зои, что ты там делаешь? – ахнула Хайди.

      – Kuso3, – прошипел Хикару сквозь зубы. Его тёмно-карие глаза метали молнии.

      – Мне кажется или он недоволен? –Майк покосился на Хикару.

      – Зои! – крикнула Хайди. – Это ты там кричала?

      – Да, запнулась о сраный корень и упала, – ответила она и рассмеялась. – Я вас напугала, детишки?

      – Детка, какого хрена ты свалила, не предупредив меня! – крикнул ей Стюарт. В ответ она показала ему средний палец. – Ах так! Ну держись.

      Стюарт ломанулся вперёд и перескочил через верёвочное ограждение. Носок его кроссовки задел табличку «Входа нет», и она принялась легко раскачиваться.

      – М-да, тут легко можно ноги сломать, – присвистнул он, оглядевшись. – Детка, ты в порядке?

      Он принялся осторожно пробираться к Зои, которая хихикала и дразнила его.

      Хайди с виноватой улыбкой посмотрела на Хикару.

      – Ладно, Хикару, прости придурков, – сказала она. Глядя на его мрачное лицо, она спросила: – Почему ты так завёлся? Они же не нарушают закон. Ну получат пару ссадин, это их проблема. Может, чему-нибудь научатся.

      – Да, парень, – поддержал её Майк. – Вы же не наши официальные гиды, так что ответственности за нас не несёте. А этим двоим полезно побыть наедине в экстремальных условиях.

      Из леса донеслись смех Зои и игривый рык Стюарта.

      – Ой-ой, – хихикнула Хайди.

      Рена сжала руку Хикару. Он стоял неподвижно.

      – Это очень плохо, – сказала она бесцветным голосом.

      Майк повернулся к ней с широкой улыбкой на лице.

      – Не волнуйся, Рена. Этих двоих не жалко.

      Рена испуганно посмотрела на него, словно восприняв его слова всерьёз, а Хикару хмыкнул.

      – Не бросайся словами, о которых потом пожалеешь, – сказал он.

      Майк удивлённо посмотрел на него и пожал плечами. Странный он, этот Хикару. Совершенно лишён чувства юмора. Хайди почувствовала укол вины из-за поведение этих двоих. Она решила поддержать Хикару. Подойдя к веревочному ограждению, она сложила ладони рупором и крикнула:

      – Ладно, повеселились и хватит. Между прочим, вас, придурков, тут все ждут. Зои! – Она повысила голос. – Подруга, не заставляй меня идти за тобой.

      Вскоре хихикающая парочка появилась из леса. Они пихались и обменивались остротами. Зои толкнула Стюарта, и он, запнувшись о корень, с громким смехом упал на землю. Зои показала ему



<p>3</p>

Дерьмо (яп.)