Ложь, которую мы произносим. Джейн Корри

Читать онлайн.
Название Ложь, которую мы произносим
Автор произведения Джейн Корри
Жанр
Серия Психологический триллер (АСТ)
Издательство
Год выпуска 2021
isbn 978-5-17-147129-3



Скачать книгу

Я совсем не спал и чувствовал, что Оливия интересуется только ими. У меня не было интрижки или чего-то подобного.

      – И она тебе поверила? – спросил я.

      – Думаю, да.

      А я не был настолько уверен.

      Он вытер лоб.

      – Мы прошли через это. Но у нас ни за что не будет третьего ребенка и всего этого давления. Так что сейчас она ведет себя со мной немного прохладно.

      Хьюго махнул рукой официантке.

      – Используй это время по максимуму, пока все не закрутилось.

      – На самом деле я с нетерпением жду, когда мой ребенок подрастет и мы с ним пойдем в Музей естественной истории и Музей науки, – сказал я.

      – Ха! У детей собственные представления о том, что весело, а что нет. Ты это выяснишь. Что касается того, когда он появится, – позаботься о том, чтобы у вас была няня. И что бы ни делал, следи за словом на букву «Р».

      – Каким?

      – «Р» – режим.

      А! Эта тема регулярно всплывала в прочитанных мною книгах о воспитании детей.

      – Ты же меня знаешь, Хьюго, я люблю режим.

      Он сделал еще один глоток.

      – Это ты сейчас так думаешь. Но ее представление о режиме не совпадает с твоим, если моя жена хоть в чем-то разбирается. Наши должны есть каждый день в одно и то же время, иначе можно подумать, что настал конец света. Оливия говорит, что так они чувствуют себя в безопасности. Но это прощание со спонтанностью.

      Я сам не был склонен к спонтанности, поэтому испытывал определенное сочувствие к Оливии.

      – И, – добавил Хьюго, который уже выглядел слегка опьяневшим, – она даже не допускает того, чтобы отослать их.

      – Мы ненавидели интернат, – заметил я.

      – Но он был полезен для нас, Уилкинс. – Он стукнул кулаком по столу. Пожилой член клуба, проходя мимо, бросил на нас неодобрительный взгляд. – Научил дисциплине, так ведь?

      Ни один из нас не упоминал имени Чэпмена. Я по-прежнему почти каждый день думал о нем. О его жене и детях.

      – В любом случае, – продолжал Хьюго, поднимаясь на ноги, – я бы лучше вернулся и притворился, что играю в счастливую семью.

      На секунду он выглядел так, словно собирался по-мужски меня обнять, как это делают некоторые парни. Я отступил назад. Такое было не в нашем стиле.

      – А как насчет тебя и Сары?

      – У нас все хорошо, – ответил я.

      – Хочу отдать тебе должное, Том. Когда ты связался с ней, я был поражен. Но теперь все понял. Оливия постоянно твердила, что Сара – глоток свежего воздуха. Я заметил, что они очень сдружились. Оливия все время разговаривает с ней по телефону и кладет трубку, когда я вхожу в комнату. – Его лицо потемнело. – Надеюсь, моя жена не нахватается у нее никаких идей. Твоя Сара вела довольно яркую жизнь, не так ли?

      – Что ты имеешь в виду?

      – Да ладно тебе, Том. Она же художница.

      Я вздохнул с облегчением. На минуту подумал, что Сара, возможно, рассказала Оливии о наркотиках; возможно, даже о торговле ими.

      В ту ночь я не мог уснуть. Несмотря на то, что на этот раз Хьюго действительно