Обратно в забытое время. Юлия Узун

Читать онлайн.
Название Обратно в забытое время
Автор произведения Юлия Узун
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2023
isbn



Скачать книгу

одно из таких изящных кресел майор предложил мне присесть. Подушек, обтянутых гобеленами здесь не было, но я не собиралась облокачиваться. Опустилась на край и сняла перчатки.

      – Что привело вас ко мне, мадам Леруа? – вкрадчиво спросил майор Буаселье после того, как выразил соболезнования.

      – Как вы знаете, майор…

      – О, прошу вас, называйте меня Бернард. Мы с Оскаром были хорошими друзьями, нет смысла в этой официальности.

      – Благодарю вас, Бернард, – сказала я, опустив голову. Любое упоминание об Оскаре обжигало мне сердце.

      – Могу я предложить вам что-нибудь выпить? Воды? У нас есть чай.

      – О, нет-нет, благодарю. У меня к вам просьба, Бернард. Оскар говорил, что в случае его… – Мне не хватило духу сказать «кончины», поэтому перефразировала сказанное: – Что в случае, если мне что-то понадобится, то я могу обратиться к вам.

      – Конечно! Это даже не обсуждается! Просите! Любая просьба будет исполнена.

      – Понимаете, – я всё не решалась, – во Франции у меня никого не было, кроме Оскара. А теперь я осталась совсем одна.

      – У вас нет родственников?

      Чтобы майор Буаселье не задавал лишних вопросов, я пошла на обман.

      – Есть. Они живут в Турции. В маленьком городке под названием Калеичи.

      – И вы… хотели бы к ним уехать, я правильно вас понял?

      – Совершенно верно, уважаемый Бернард. Мне нужен корабль.

      Глава 3

      Хлебный воришка

      Радостное, утреннее солнце спряталось за густыми облаками и больше не грело жителей Парижа, когда я покинула майора Буаселье.

      Экипаж доставил меня к Луврской площади. Отсюда я хотела пройтись до дома пешком, но сначала отправилась ко двору церкви Сен-Жармен-л’Осеруа, где ещё утром избивали какого-то бродягу. Во мне взыграло любопытство. Что с ним сделали потом? Отпустили? Бросили в темницу? Где-то вдалеке прогремела гроза. Двор оказался пуст. Толпа исчезла, словно всё происходящее мне привиделось. Крепко сжимая зонтик в правой руке, я шагнула во двор, обошла церковь. Никто не появился, не окликнул меня и не спросил, что я здесь делаю.

      «К чему мне это нужно?» – задалась вопросом. Всё равно ничем не смогу помочь бедняге.

      Повернув в сторону дома, я сосредоточилась на том, что сказал мне майор.

      – Я предоставлю вам корабль, мадам Леруа. Но, к сожалению, людей мало. Если вы сможете найти ещё несколько человек, кто сможет управляться с работой на судне, то ваше путешествие будет не столь тяжким.

      – Я постараюсь кого-нибудь найти. Спасибо.

      Я пересекла бульвар и пошла вдоль улицы, которая считалась неблагополучной. Оскар часто предупреждал, что дамам вроде меня не следует здесь ходить, но это самый короткий путь к дому. Я не боялась. Думала, что смогу постоять за себя.

      Меня волновало сейчас не то, что ко мне могут пристать здесь или ограбить. Я думала, где взять ещё людей. И этот район, его жители могли бы мне сгодиться. Я не знала только, как подступиться к ним. Женщины