Название | Коллекционер |
---|---|
Автор произведения | Нора Робертс |
Жанр | |
Серия | Нора Робертс. Мега-звезда современной прозы |
Издательство | |
Год выпуска | 2014 |
isbn | 978-5-04-187889-4 |
Он подошел, выхватил у нее из рук пакет и поставил его на стол, заваленный всякой всячиной. Потом потащил ее к стене с ленточным остеклением.
– Повернитесь так, но смотрите на меня.
– Я пришла не для того, чтобы позировать. И потом, вы сами сказали, что завтра.
– Сегодня тоже сойдет. Смотрите на меня.
– И я не соглашалась позировать. На самом деле мне не очень комфортно…
Он шикнул – так же отрывисто, как рявкнул в динамик.
– Помолчите минуту. Нет, не годится…
Лайла облегченно вздохнула. За эти полминуты она почувствовала себя бабочкой на булавке.
– А я говорила, что от меня толка не будет.
– Нет, вы мне подходите. Дело в настроении.
Он отбросил карандаш и прищурился. Ее сердце забилось быстрее, в горле пересохло.
Он взъерошил волосы.
– С чем маффин?
– С яблоками по-французски. Звучит упоительно. По пути из полиции я завернула в пекарню Люка, а потом решила заглянуть к вам и все рассказать.
– Отлично. Валяйте.
Эш запустил руку в пакет и достал два стакана с кофе и большущий маффин.
Когда он впился зубами в маффин, Лайла нахмурилась.
– Вообще-то маффин большой. Я думала, мы съедим его напополам.
Он снова откусил кусок.
– Это вряд ли. И что полиция?
– Я поймала Файн и Уотерстоуна уже на выходе. Но они согласились выслушать вашу теорию насчет взлома и про запах духов.
Он пристально смотрел на нее – тем же взглядом, как когда держал в руке карандаш – и залпом пил кофе.
– И сказали, что учтут, но по их тону было ясно, что они считают это полной дичью?
– Они держались вежливо, и меня это взбесило. А вас это разве не бесит?
– А я понимаю их логику. Даже если они поверили бы, в чем я очень сомневаюсь, что это им дает? Ничего. У меня ничего нет, у вас тоже. Тот, кто влез сюда и в квартиру Джули, уже это понял. В чем бы ни были замешаны Оливер и его подруга, мы не имеем к этому никакого отношения. Я поговорю с родными, возможно, он кому-то обмолвился о своих планах. Но это маловероятно, особенно если дельце было незаконным или мутным, а скорее всего, и тем и другим.
– Мне жаль.
– Жалеть не о чем. Возможно, он хвастался в своем кругу, и я смогу восстановить картину из обрывков.
Он разломил пополам остаток маффина и предложил ей.
– Ну, спасибо.
– Это было вкусно. Зря два не купили.
С кофе в руках он пересек студию и распахнул двойные двери.
– О боже! Это костюмерная! – Лайла бросилась к нему со всех ног вне себя от восторга. – Нет, вы только посмотрите – платья, шарфы, бижутерия. А белье – оно же просто невесомое. Старшеклассницей я играла в школьном театре – недолго, потому что отца перевели по службе – и больше всего любила наряжаться.
– Тут все не то – разве что это сойдет на первый раз. – Он извлек на свет нежно-голубой сарафан. – Цвет не тот, длина – тоже, но лиф примерно тот, что нужно. Это наденьте, а туфли снимите.
– Не