Название | Стальная Крыса отправляется в ад |
---|---|
Автор произведения | Гарри Гаррисон |
Жанр | |
Серия | Звезды мировой фантастики (Аттикус) |
Издательство | |
Год выпуска | 0 |
isbn | 978-5-389-23783-4 |
– Я знаю, тебя всегда это успокаивает, – снисходительно сказала Анжелина. – Но ты не забыл, что мы еще должны спасти адмиралов?
– Нет, конечно. Веди меня. Теперь я чувствую себя помолодевшим.
Она включила свой ультраволновой приемник и пошла по направлению стрелки. Взломав несколько дверей и пробив пару стен, мы оказались на месте.
– Мы прямо под сигнализатором, – объявила Анжелина.
– Отлично. – Я осмотрелся. – Здесь должна быть охраняемая стена, а здесь – пленники. – Я тщательно измерил расстояние. – Электродрель готова?
– Жужжит от нетерпения.
– Вот здесь. Принимайся за работу.
Протянув руку с укрепленной на ней дрелью, она принялась сверлить ржавый потолок. Когда звук изменился, Анжелина выключила прожекторы и уменьшила обороты дрели. Через некоторое время она опустила руку, и сквозь дырку в потолке пробился луч света. Мы молча ждали тревоги, но все было тихо.
– Дай-ка я сам посмотрю, – сказал я.
Стоя на кончиках пальцев и хвоста, я просунул в дырку отросток с глазом. Просканировав все на триста шестьдесят градусов, я убрал отросток.
– Отлично. Вокруг полно всякого хлама, никто из адмиралов не смотрит в нашу сторону, а охранников не видно. Дай мне молекулярный расщепитель и отойди в сторону.
Я вылез из своего костюма, встал на него и легко дотянулся до потолка. Молекулярный расщепитель – это такое приспособление, которое уменьшает связывающую способность молекул и превращает их в мономолекулярный порошок. Я вырезал в потолке круглую дыру, стараясь не чихать от летевшей во все стороны пыли. Взяв вырезанный диск, я передал его Анжелине, аккуратно просунул голову в отверстие и огляделся по сторонам. Все в порядке. Прямо передо мной сидел приунывший адмирал. Я решил немного поднять его боевой дух.
– Эй, адмирал, – прошептал я, и он повернулся в мою сторону.
Его глаза округлились, а искусственная челюсть чуть не выпала, когда он увидел перед собой голову без тела.
– Тихо, я пришел спасти вас. Понятно? Кивните головой.
Зря я доверял адмиралам. Он не только кивнул головой, но и вскочил на ноги, заорав во все горло:
– Охрана! На помощь! Нас хотят спасти!
Глава 9
Я и не ждал благодарности, особенно от офицера, но это было выше всякого понимания. Пролететь тысячи световых лет через всевозможные опасности, вытерпеть омерзительные объятия Гар-Бэя, чтобы спасти побитых молью адмиралов, первый из которых тут же выдал меня охране. Это уж слишком.
Впрочем, ничего другого я и не ожидал. Стальная Крыса всегда начеку. Мой пистолет с иголками был наготове на случай появления охранников, но я мог использовать его и против пленников. Я переставил защелку с «яда» на «сон» – надо сказать, это потребовало от меня большого усилия воли – и всадил стальную иглу адмиралу в шею. Он шлепнулся на пол, растопырив руки, будто в последний момент захотел