Кленовый сироп. Джэки Иоки

Читать онлайн.
Название Кленовый сироп
Автор произведения Джэки Иоки
Жанр
Серия Сладости
Издательство
Год выпуска 2023
isbn



Скачать книгу

из меня, несмотря на все мои попытки сдерживаться.

      Но и длительные оральные ласки он мне тоже устроил, стоило нам добраться до дома.

      Глава 5

      На следующий день вместо того, чтобы отоспаться перед очередным рейсом, Анри повёз меня в аэропорт.

      – Я бы и сама могла, а тебе бы отдохнуть, – я покачала головой, прильнув к его плечу, пока мы ехали в такси. Он же только крепче стиснул меня одной рукой.

      – Мне так спокойнее. Провожу тебя и, может, успею пару часов поваляться дома. А ты будь там аккуратнее. Никаких ночных прогулок.

      – Я туда не развлекаться еду.

      – Конечно. Все развлечения только под моим строгим контролем, – он хохотнул и щёлкнул меня по носу. – А то найдёшь себе ещё приключения на задницу, а мне потом спасай её, – но в следующее мгновение он сдвинул брови, пожёвывая губу: – Ладно, это всё шутки. А если серьёзно, ты не маленькая, можешь делать что хочешь. Просто пообещай мне быть максимально осторожной и осмотрительной. Чтобы я меньше переживал. И пиши мне.

      – Обещаю, – улыбнувшись, я коснулась его скулы быстрым поцелуем, и Анри снова рассмеялся.

      – Смотри мне.

* * *

      Как бы я ни привыкла к полётам, оставшись одна, сидя в самолёте, летящем в Торонто, почему-то до чёртиков нервничала, постоянно дёргая воротник своей водолазки. Кажется, эта нервозность в принципе не покидала меня с того самого дня, как я согласилась на эту авантюру. Просто Анри всё время удавалось переключить с неё моё внимание на что-нибудь другое. А теперь я сама уговаривала себя, что мне не о чем волноваться. Я просто подпишу все документы и поручу этой же адвокатской конторе продажу всего моего нового имущества. Делов-то.

      В Торонто валил снег, а в зале ожидания аэропорта меня встречал улыбчивый парнишка лет двадцати пяти, а то и меньше, с табличкой с моим именем. Он же и был водителем, доставившим меня сначала в гостиницу, а на следующее утро в офис “Нортон Блейк Фулбрайт», расположенный на сорок девятом этаже западной башни Бэй-Аделаида-центра.

      И само современное здание, и вестибюль впечатляли. Сразу становилось понятно, что я направляюсь не в какую-то мелкую адвокатскую конторку, а в огромную и успешную компанию. И меня снова затрясло. Как будто я была самозванкой, собирающейся совершить дерзкое и нихрена не продуманное ограбление. Ведь я почему-то даже не озадачилась тем, чтобы прочитать о них в интернете. Наверное, потому что была уверена, что Анри не отпустил бы меня неизвестно куда. Он наверняка изучил и адвокатскую фирму, и вычитал всё, что можно было найти о бизнесе отца. На самом деле, если бы это было возможно, я с огромным удовольствием отправила бы его вместо себя. Но дело требовало моего личного присутствия, а Анри с работы никто не отпустил.

      Всё тот же парнишка проводил меня на нужный этаж, а потом и мимо улыбчивой блондинки, которая, судя по всему, должна была помочь посетителям сориентироваться в хитросплетениях многочисленных коридоров. Потому что, идя за своим сопровождающим, уже через несколько поворотов я совершенно не представляла, как