Название | Кхотовран: Искупление лжетирана |
---|---|
Автор произведения | Лачин Лим Филан |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785006018228 |
─ Судя по стопам, он южанин, но коренастый как северные кхо, ─ Блодвоа подошел к Васьхо и обратился к нему на языке Достака, ─ откуда ты родом?
─ Из Долиаса, ─ ответил кхо.
─ И как же зовут тебя? ─ продолжил разговор Блодвоа, уже на языке Долиаса.
─ Васьхо мое имя, ─ Васьхо удивило то, как это аран умеет говорить на разных языках. А суровое лицо господина пугало.
─ Ты был продан в Долиасе?
─ Да, меня купил Хелер Шенне, за две тысяч тик.
─ Значит, ты и считать умеешь?
─ Считать, писать и читать, немного.
─ Как же ты попал к этому вайху?
─ Они напали на караван Хелера и забрали рабов к себе.
Мехло не понял их разговора, но почувствовал на себе суровый взгляд Блодвоа. Но аран не вмешивался в дела Достакских племен, если они не касались Дакората. Он заключил сделку с Мехло и купил у него Васьхо. Солдаты, сопровождавшие халлокая, повели Васьхо в бараки у главного дворца города.
Там его отмыли, отстригли его длинные волосы, и повели к самому дворцу. Васьхо не понимал, что происходит, и зачем его влекут во дворец. Но любопытство кхо затмевало его страхи. Он осматривал деревянные своды дворца, скромно украшенного, нежели замки и дворцы больших городов. Но для мальчика, впервые видящего дворец изнутри, все это казалось великолепным. Подгоняемый стражником, Васьхо прошел по коридорам в большой зал. Там он прождал около часа, в компании стражников. Затем в зал вошла прислуга и стала накрывать на стол, а когда они закончили, появился Блодвоа со своей женой и сыном. Когда они вошли, стражник отодвинул Васьхо к стене и приказал не поднимать головы. За хозяином в зал начали заходить многочисленные гости. Они веселились, пили и ели с богатых столов. Музыканты пели и танцевали весь вечер.
После пиршества, Блодвоа встал и обратился к гостям:
─ Мы собрались здесь, чтобы отметить очередную победу нашего славного толаха Хассы. Пусть боги заострят его меч и ум, дабы он вел наш народ к славе!
Весь зал разразился гулом одобрения, а Блодвоа продолжил после выпитой кружки доры:
─ Но у меня есть еще один повод для радости. В этот день моему сыну Мауркиру исполняется десять лет. В этом возрасте я впервые взял в руки меч. И сегодня настал час и для моего сына.
Блодвоа протянул меч сыну ─ маленькому, упитанному арану, с длинными даже для своей расы ушами и светло-коричневой шерстью. Для взрослого солдата такой меч служил бы разве что кинжалом, но маленькому арану был по пояс в длину. Блодвоа жестом приказал привести Васьхо, и стражник повел его и поставил перед столом генерала. Блодвоа снова заговорил, обращаясь ко всему залу:
─ У кого есть меч, тому нужен и враг, с которым можно биться, ─ по залу прошел гул смеха и одобрения.─ Поэтому я дарю сыну и этого раба. Он будет служить ему, и с ним Мауркир сможет практиковаться во владении оружием.
Васьхо не многое понял из их